Английский язык: Контрольная работа N5 для студентов юридических специальностей. Макеева М.Н - 7 стр.

UptoLike

1) центральный уголовный суд; 2) специальный уполномоченный; 3) Высокий суд правосудия; 4) расши-
рять юрисдикцию; 5) преступление, подлежащее судебному преследованию; 6) преступления, рассматриваемые
в порядке упрощенного производства; 7) члены городского магистрата; 8) гражданское отделение суда; 9) Вер-
ховный суд; 10) оглашать (что-либо); 11) лорд-мэр; 12) лорд-канцлер; 13) рассматривать наиболее серьезные
дела; 14) разрешать (дело); 15) более гуманное исполнение уголовного закона; 16) наказание преступлений; 17)
осуждение (по суду); 18) тенденция; 19) обращение (с заключенными); 20) быть живучим.
III. Письменно переведите третий, четвертый и пятый абзацы текста.
IV. Найдите в первом абзаце текста два предложения и одно предложение во втором абзаце, в которых
Participle II выполняют функцию определения. Переведите предложения на русский язык.
V. Найдите во втором абзаце текста предложение с абсолютным причастным оборотом и переведите
его на русский язык.
VI. Найдите и выпишите ответы на следующие вопросы.
1. When was the Central Criminal Court set up?
2. What does its jurisdiction cover?
3. How many sessions must the Court sit?
4. Who is usually commissioned to hear cases?
5. Who does the majority of the work?
6. What tendency is there in the Central Criminal Court?
В а р и а н т V
I. Прочитайте и устно переведите текст.
Scotland Yard
1. Scotland Yard is the headquarters of the Metropolitan Police in London. Scotland Yard is situated on the
Thames Embankment close to the Houses of Parliament and the familiar clock tower of Big Ben, its jurisdiction extend-
ing over seven hundred and forty square miles excepting the ancient City of London, which possesses its own separate
police force.
2. One of the most successful developments in Scotland Yard crime detection and emergency service has been
the "999 system". On receipt of a call the 999 Room operator ascertains by electronic device the position of the nearest
available police car, which is contacted by radio. Almost instantly, a message is also sent by teleprinter to the police
stations concerned, so that within seconds a police car is on its way to the scene and all neighbouring police stations
have been notified.
3. Apart from the 999 Room, one of the most interesting places in Scotland Yard is the Map Room. Here is the
Central Crime Map, the Deaths by Violence Map, the Accidents Map and the Vehicles Recovered Mар.
4. An interesting branch of Scotland Yard is the branch of Police Dogs, first used as an experiment in 1938. Now
these dogs are an important part of the Force, One dog, for example, can search a warehouse in ten minutes, whereas the
same search would take six men an hour. There is also the River Police or Thames Division, having its own crime in-
vestigation officers. They handle all crimes occuring within its river boundaries.
5. There are two other departments of Scotland Yard – the witness Room (known as the Rogues's Gallery) where
a photographic record of known or suspected criminals is kept, and the Museum, which contains murder relicts, forgery
exhibits and coining moulds.
6. The name "Scotland Yard" originates from the plot of land adjoining Whitehall Palace where, in about the
fourteenth century, the royalty and nobility of Scotland stayed when visiting the English Court. The popular nickname
of London policeman "bobby" is a tribute to Sir Robert Peel, whose Christian name attached itself to members of the
force.
II. Дайте английские эквиваленты русским выражениям:
1) штаб-квартира; 2) неподалеку от; 3) за исключением; 4) наиболее удачное усовершенствование; 5) уста-
навливать, выяснять; 6) на пути к месту преступления; 7) уведомлять, извещать; 8) карта насильственной смер-
ти; 9) карта несчастных случаев; 10) использовать в качестве эксперимента; 11) обыскивать склад; 12) следова-
тель; 13) в пределах речных границ; 14) комната (музей) свидетельских показаний; 15) картотека фотографий;
16) подозреваемые преступники; 17) орудие совершения убийства; 18) примеры подделок; 19) прозвище; 20)
дань.
III. Письменно переведите второй, пятый и шестой абзацы текста.
IV. Найдите в четвертом абзаце текста два предложения с Participle I и одно предложение с Participle
II, где причастия выполняют функцию определения. Переведите предложения на русский язык.