ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4
Для того чтобы правильно выполнить контрольную работу № 4, необходимо усвоить следующие разделы
курса английского языка.
1. Функции глагола to be. Употребление to be в качестве глагола-связки, смыслового, вспомогательного и
модального глагола.
2. Функции глагола to have. Употребление to have в качестве смыслового, вспомогательного и модального
глагола.
3. Особенности употребления и перевода неопределенных местоимений some и any и отрицательного ме-
стоимения no, a также их производных.
4. Формы причастий: Participle I Active, Participle I Passive, Participle I Perfect Active, Participle I Perfect
Passive, Participle II. Функции причастий. Употребление причастий в качестве определений и обстоятельств.
5. Специфика перевода абсолютного причастного оборота в зависимости от его местоположения в пред-
ложении.
В а р и а н т I
I. Перепишите следующие предложения. Определите, является ли глагол to be смысловым, глаголом-
связкой, вспомогательным или модальным. Переведите предложения на русский язык.
1. We are protesting against the brutal treatment of political prisoners.
2. The basic responsibility of police is to fight crime and maintain order.
3. The new law was to come in force last week.
4. The police laboratory is on the eighth floor.
II. Определите, является ли глагол to have смысловым, вспомогательным или модальным. Перепишите
предложения и переведите их на русский язык.
1. Drug trafficking has become the most organized, most professional and most profitable of all illegal activities.
2. The outlaw has a comfortable two-room flat.
3. The hide-out of the gang was revealed and they had to surrender.
III. Перепишите предложения, содержащие неопределенные местоимения some, any и отрицательное ме-
стоимение nо. Обратите внимание на особенности их употребления. Переведите эти предложения на русский
язык.
1. There isn't any sense in releasing him on bail.
2. I have brought you some books on Criminalistics.
3. There will be no publications of postgraduates in this collection of papers.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на перевод производных от
местоимений some, any, no.
1. Не lives somewhere near Moscow.
2. Don’t sign anything until you have consulted the lawyer.
3. Nothing can warrant such severe punishment.
V. Перепишите следующие предложения. Найдите в предложениях различные формы причастий, обра-
щая внимание на специфику их перевода на русский язык. Переведите предложения на русский язык и опреде-
лите функции причастий.
1. The case being heard by the district court is of great interest for our students.
2. We see a growing interest in the American literature and art among our young people.
3. Working on my report, I read a number of interesting articles.
4. If changed, the article will be published.
VI. Перепишите следующие предложения, обращая внимание на положение абсолютного причастного
оборота в предложении. Переведите предложения на русский язык.
1. The student knowing English well, the examination did not last long.
2. The Supreme Court of the USA consists of nine justices, one justice being appointed as the Chief Justice.
3. England being a constitutional monarchy, the Queen of England is only a formal ruler.
В а р и а н т II
I. Перепишите следующие предложения. Определите, является ли глагол to be смысловым, глаголом-
связкой, вспомогательным или модальным. Переведите предложения на русский язык.
1. The highest legislative body in Great Britain is the Queen in Parliament.
2. The committee members are examining the material now.
3. He was to be arrested on the suspicion of having stolen the money.
4. His home is in an old English city.
II. Определите, является ли глагол to have смысловым, вспомогательным или модальным. Перепишите
предложения и переведите их на русский язык.
1. Small departments have a separate detective unit but detectives handle all types of crime here.
2. The applicant had to pass an examination before she could practise law.