ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
В а р и а н т IV
I. Перепишите следующие предложения. Определите, является ли глагол to be смысловым, глаголом-
связкой, вспомогательным иди модальным. Переведите предложения на русский язык.
1. Theories on law were based on asserting that law plays a constructive role in society.
2. The Queen is the official head of Great Britain.
3. The law is on our side.
4. New legislation was to be introduced to help single-parent families.
II. Определите, является ли глагол to have смысловым, вспомогательным или модальным. Перепишите
предложения и переведите их на русский язык.
1. Laboratory examinations on many occasions have proved the innocence of a person.
2. The victim of the crime has to call his insurance agent today.
3. He had a legal right to demand a replacement of a faulty product.
III. Перепишите предложения, содержащие неопределенные местоимения some, any и отрицательное ме-
стоимение nо. Обратите внимание на особенности их употребления. Переведите эти предложения на русский
язык.
1. They announced some sanctions against the corporation for illegal trading.
2. I'm sorry but I didn't have any information you are interested in.
3. There is no doubt he is guilty.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на перевод производных от
местоимений some, any, no.
1. Did he tell you anything about his suspicions?
2. I saw somebody moving across the hall.
3. I have asked everybody about her address but nobody knows where she lives.
V. Перепишите следующие предложения. Найдите в предложениях различные формы причастий, обра-
щая внимание на специфику их перевода на русский язык. Переведите предложения на русский язык и опреде-
лите функцию причастий.
1. Being elected for a term of four years the President is to carry out the programme of the government.
2. The police must investigate any case involving death or serious injury.
3. Entering or leaving а room with ladies don't rush before them. Remember the golden rule of every gentleman:
"Ladies first".
4. There are some state institutions regulating the life of the society.
VI. Перепишите следующие предложения, обращая внимание на положение абсолютного причастного
оборота в предложении. Переведите предложения на русский язык.
1. The proposal being unconstitutional, the committee rejected it.
2. The US Congress consists of two chambers, each of them being elected by citizens of all states.
3. There being a lot of things to discuss, the conference lasted long.
В а р и а н т V
I. Перепишите следующие предложения. Определите, является ли глагол to be смысловым, глаголом-
связкой, вспомогательным или модальным. Переведите предложения на русский язык.
1. He was at home on the night of the crime.
2. Two week retraining courses are held periodically for all Agents of FBI.
3. The double agent is to arrive at five.
4. That day was too long and hard for them.
II. Определите, является ли глагол to have смысловым, вспомогательным или модальным. Перепишите
предложения и переведите их на русский язык.
1. The assistant has already recorded the results of the laboratory examination.
2. The elderly lady has to live on her pension and her life is very hard.
3. He doesn't have much common sense.
III. Перепишите предложения, содержащие неопределенные местоимения some, any и отрицательное ме-
стоимение nо. Обратите внимание на особенности их употребления. Переведите эти предложения на русский
язык.
1. Have you raised any bail?
2. You have no grounds for complaint.
3. He presented us some information.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на перевод производных от
местоимений some, any, no.
1. Something is wrong with their contract.
2. I swear I have never met him anywhere.
3. Sorry, but I can do nothing for you.
V. Перепишите следующие предложения. Найдите в предложениях различные формы причастий, обра-
щая внимание на специфику их перевода на русский язык. Переведите предложения на русский язык и опреде-