Рубрика:
129
scientific development modern computing machines will be made extensive use of.
6. a) Care must be taken of the reaction conditions; b) The reaction conditions must
be taken care of.
B. Identify the passive structures and the logical predicate and give Russian
equivalents of the relevant part of the sentence. (Mind the negative form.)
1. No care and attention is given to protecting forests from fire. 2. No attempts have
been made to explain the lattice distortions. 3. No account was taken of the failure to
form complexes with bromide. 4. No mention had been made of the particular
circumstances in which measures to speed up scientific and technological progress
should be carried out. 5. At that time no contribution was made to the problem of the
origin of life.
Exercise 4. A. Give English equivalents of the italicized part of the sentences,
using passive structures and the verbs: to affect, to allow, to attend, to develop, to
deal with, to face, to follow, to make use of, to refer to.
1. За докладом последовала бурная дискуссия, 2. Нa скорость реакции влияет
множество других факторов. 3. Этот вопрос будет подробно рассмотрен в
главе III. 4. На этой стадии мы столкнулись с новыми трудностями. 5. Ему не
дали возможности закончить эту работу. 6. В
последнее время эта теория
часто упоминается во многих статьях.
7. Семинар, на котором присутствовало всего 5 человек, прошел вяло и
неинтересно.
8. Для того чтобы преодолеть эти недостатки, использовали новую
методику, специально разработанную для данного эксперимента.
В. Translate into English.
1. Проблема была впервые поставлена (осознана) в XVIII веке. 2.
Предполагается, что полученные расчетные данные были проверены
экспериментально. 3. Теория была принята большинством ученых после того,
как были получены новые доказательства в ее поддержку. 4. (В статье)
представлены новые данные относительно механизма этого процесса. 5. Это
расхождение можно объяснить разными методиками измерения.
6. (В работе) использован новый метод расчета этого параметра и предложена
новая модель процесса. 7. Особое внимание уделено сравнению
экспериментально
полученных результатов с результатами, предсказанными
теоретически. 8. В лаборатории установлено новое оборудование.
Exercise 5. Translate sentences into Russian paying attention to passive
structures.
1. The theory leading to these conclusions is outlined as follows. 2. Several
experiments and considerations were made to illustrate and clarify these points. 3.
The only experimental evidence is presented in the previous section and is based on
the transient measurements.
4. Expert systems are widely used in medicine, chemistry and other fields of science
and technology. 5. The typical spontaneous depolarization of the particles was
suggested by Bozler in 1948. 6. The attraction between the molecules is being
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- …
- следующая ›
- последняя »
