Рубрика:
152
Лучше оставьте меня одну.
2. в сложном дополнении, после глаголов чувственного восприятия see, hear,
watch, feel, а также глаголов let и make:
Let me go.
Отпусти меня.
I saw him fall.
Я видела, как он упал.
4. 2. Субъектный инфинитивный оборот (Сложное подлежащее)
Subject with the Infinitive (Complex Subject). The Subjective Infinitive
Construction.
Конструкция «сложное подлежащее с инфинитивом» является частью простого
предложения, но построена она таким образом, что инфинитив
, указывающий
на действие, совершаемое подлежащим, отделен от подлежащего сказуемым. В
большинстве случаев это сказуемое является формальным. Поэтому перевод
предложения следует начинать с перевода сказуемого как неопределенно-
личного предложения.
He is said to know English well.
Говорят, что он знает английский хорошо.
Существует второй способ перевода, при котором порядок слов английского
предложения сохраняется.
He is believed to perform his duties well.
Он, как
считают (считается), выполняет свои обязанности хорошо.
Сказуемое, которое разделяет подлежащее и относящийся к подлежащему
инфинитив, может быть выражено:
1. глаголом в пассивном (страдательном) залоге:
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- …
- следующая ›
- последняя »
