English for Masters. Маркушевская Л.П - 157 стр.

UptoLike

157
После следующих глаголов инфинитив употребляется без частицы to:
to make заставлять
to let давать возможность, позволять
Nothing could make him stay there.
Ничто не могло заставить его остаться.
Why didn't you let the children go to the movies?
Почему вы не разрешили детям пойти в кино?
4. 4. Оборот for+ Infinitive
Оборот for+ существительное или местоимение + инфинитив переводится
придаточным предложением.
Five volts are needed for the device to operate properly.
Требуется напряжение в пять вольт (для того), чтобы этот
прибор работал
хорошо.
4. 5. Особенности перевода структур с глаголами to remember, to forget,
to stop
Следует обратить внимание на неоднозначный перевод глаголов to
remember, to forget, to stop, связанный с употреблением после них
инфинитива или герундия.
1. to remember
I remembered to lock the door before I left.
Я помнил, что нужно закрыть дверь прежде, чем я уйду.
Please, remember to post the letter.
Пожалуйста, не забудь отправить письмо.
I clearly remember locking the door before I left.
Я точно помню, что закрыл
дверь прежде, чем уйти.
2. to for get
Не forgot opening the window.
Он забыл, что открыл окно.
Не forgot to open the window.
Он забыл открыть окно.
3. to stop
Stop talking!
Замолчите!
She stopped to talk.
Она остановилась поговорить.