ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
31
многие из них сим постыднейшим из всех невежеством , как бы
некоторым украшающим их достоинством , хвастают и величаются?”
93
Подобное положение совершенно недопустимо, ибо означает, что
французы , по сути дела , завладели Россией без единого выстрела и
господствуют над ней. Возникло своего рода моральное рабство, которое
по своим последствиям хуже физического порабощения, всё же
оставляющего надежду на грядущее освобождение: “Народ , который все
перенимает у другого народа, его воспитанию , его одежде, его обычаям
наследует; такой народ уничижает себя и теряет собственное свое
достоинство; он не смеет быть господином , он рабствует, он носит оковы
его, и оковы тем крепчайшие, что не гнушается ими, но почитает их своим
украшением”
94
.
Процессы всеобщей деградации, “растления”, “заразы”, по Шишкову,
начались прежде всего в результате массового наплыва галлицизмов в
русский язык и заимствования чужих обычаев. Всё это расценивалось
Шишковым как своего рода подрывная акция со стороны сознательных и
бессознательных врагов России. Для национально ориентированных
русских мыслителей фундаментальным началом народного воспитания
язык был основой основ . Именно поэтому “Рассуждение” по форме
представляло собой трактат филологического характера , хотя по сути было
политическим манифестом .
Согласно Шишкову, заимствования из современных французских книг
были недопустимы , ибо “нигде столько нет ложных, соблазнительных,
суемудрых, вредных и заразительных умствований, как во Французских
книгах”
95
. Причины подобного отношения Шишкова к французской
литературе и французам определялись полным неприятием идей
Просвещения и кровавым опытом Французской революции, реализовавшей
на практике эти идеи. Оно носило идейный, консервативно- охранительный
характер и было обусловлено стремлением противопоставить
“просвещенческому проекту” собственную национальную русско-
православную традицию , ядром которой выступал язык. При этом язык
выступал в понимании Шишкова как субстанция народности,
квинтэссенция национального самосознания и культуры .
Пафос критики Шишкова определялся его общей установкой , согласно
которой современный ему русский язык должен формироваться прежде
всего на собственной традиционной основе, ядром которой выступал
церковнославянский язык, а также язык русских летописей, древнерусских
литературных произведений и грамот . Согласно Шишкову, русский язык,
через церковнославянский, является прямым “наследником” античной
языческой греческой древности и христианско-православной Византии.
Противники Шишкова приписывали ему мысль о полной недопустимости
каких-либо заимствований из других языков . На деле он не отвергал в
принципе самой возможности языковых влияний. Его взгляды на эту
проблему выражались следующей формулой : “кто желает действительную
пользу приносить языку своему, тот всякого рода чужестранные слова не
31
многие из них с им п ос ты д нейш им из вс ех невежеством, ка к бы
некоторы м укра ш а ю щим их д ос тоинс твом, хва ста ю т и велич а ю тс я?”93
Под обное п оложение с оверш енно нед оп устимо, ибо озна ч а ет, ч то
фра нцузы , п о с ути д ела , за вла д ели Р ос с ией без ед иного вы стрела и
гос п од ствую т на д ней. Возникло с воего род а мора льное ра бс тво, которое
п о с воим п ос лед с твиям хуже физич ес кого п ора бощения, вс ё же
ос та вляю щего на д ежд у на гряд ущее ос вобожд ение: “Н а род , которы й вс е
п еренима ет у д ругого на род а , его вос п ита нию , его од ежд е, его обы ч а ям
на с лед ует; та кой на род унич ижа ет с ебя и теряет с обс твенное с вое
д ос тоинс тво; он не с меет бы ть гос п од ином, он ра бс твует, он нос ит оковы
его, и оковы тем креп ч а йш ие, ч то не гнуш а етс я ими, но п оч ита ет их своим
укра ш ением”94.
Процес с ы вс еобщей д егра д а ции, “ра стления”, “за ра зы ”, п о Ш иш кову,
на ч а лис ь п режд е вс его в результа те ма с с ового на п лы ва га ллицизмов в
рус ский язы к и за имс твова ния ч ужих обы ч а ев. Вс ё это ра с ценива лось
Ш иш ковы м ка к своего род а п од ры вна я а кция со с тороны с озна тельны х и
бес созна тельны х вра гов Р ос с ии. Д ля на циона льно ориентирова нны х
рус ских мы с лителей фунд а мента льны м на ч а лом на род ного вос п ита ния
язы к бы л ос новой ос нов. И менно п оэтому “Р а с с ужд ение” п о форме
п ред ста вляло собой тра кта т филологич ес когоха ра ктера , хотя п о с ути бы ло
п олитич еским ма нифес том.
Согла с ноШ иш кову, за имствова ния из современны х фра нцузс ких книг
бы ли нед оп ус тимы , ибо “нигд е с только нет ложны х, с обла знительны х,
с уемуд ры х, вред ны х и за ра зительны х умс твова ний, ка к во Ф ра нцузс ких
книга х”95. Прич ины п од обного отнош ения Ш иш кова к фра нцузс кой
литера туре и фра нцуза м оп ред елялис ь п олны м неп риятием ид ей
Прос вещения и крова вы м оп ы том Ф ра нцузс кой револю ции, реа лизова вш ей
на п ра ктике эти ид еи. О но нос ило ид ейны й, конс ерва тивно-охра нительны й
ха ра ктер и бы ло обус ловлено с тремлением п ротивоп ос та вить
“п рос вещенч ескому п роекту” с обс твенную на циона льную рус с ко-
п ра вос ла вную тра д ицию , яд ром которой вы с туп а л язы к. При этом язы к
вы с туп а л в п онима нии Ш иш кова ка к с убс та нция на род нос ти,
квинтэс с енция на циона льногос а мос озна ния и культуры .
Па фос критики Ш иш кова оп ред елялся егообщей уста новкой, с огла с но
которой с овременны й ему рус с кий язы к д олжен формирова тьс я п режд е
вс его на с обс твенной тра д иционной ос нове, яд ром которой вы с туп а л
церковнос ла вянский язы к, а та кже язы к рус с ких летоп ис ей, д ревнерус ских
литера турны х п роизвед ений и гра мот. Согла с но Ш иш кову, рус с кий язы к,
ч ерез церковнос ла вянский, являетс я п рямы м “на с лед ником” а нтич ной
язы ч ес кой греч ес кой д ревности и хрис тиа нс ко-п ра вос ла вной Виза нтии.
Противники Ш иш кова п рип ис ы ва ли ему мы с ль о п олной нед оп ус тимости
ка ких-либо за имс твова ний из д ругих язы ков. Н а д еле он не отверга л в
п ринцип е с а мой возможнос ти язы ковы х влияний. Е го взгляд ы на эту
п роблему вы ра жа лис ь с лед ую щей формулой: “кто жела ет д ействительную
п ользу п ринос ить язы ку с воему, тот всякого род а ч ужес тра нны е с лова не
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- …
- следующая ›
- последняя »
