ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
86
глагола без частицы to. Глагол to be употребляется в форме were со всеми
лицами как единственного, так и множественного числа.
If he were here now, he would
help you.
I would read this book today if I
had time.
I would read this book if I had
time tomorrow.
If I were you, I would agree to
help them.
If I had time I could help him.
Если бы он сейчас был здесь, он
помог бы вам.
Я бы прочел эту книгу сегодня,
если бы у меня было время.
Я бы прочел эту книгу, если бы у
меня завтра было время.
Если бы я был на вашем месте, я
бы согласился им помочь.
Если бы у меня было время, я бы смог
помочь ему.
3 Условие и следствие условия в русском предложении выражены при
помощи сослагательного наклонения, причем все высказывание относится к
прошлому и выражает нереальное предположение:
If I had had money, I would have
gone to Mexico.
Если бы у меня были деньги, я бы
поехал в Мексику (в прошлом году).
По форме это русское предложение полностью совпадает с предложением
в п. 2, но смысл высказывания заключается в том, что денег у говорящего не
было, поэтому поездка не состоялась.
При переводе на английский язык условная часть ставится в Past Perfect
Tense, а следствие условия переводится с помощью глагола would + have +
Participle II смыслового глагола.
If I had seen him yesterday, I
would have asked him about it.
I would have done this work, if I
had had time.
He would not have caught cold if
he had put on a warm coat.
You might have found him there
if you had called at 6 o'clock.
But for him I would have
finished my work in time.
Если бы я видел его вчера, я
спросил бы его об этом.
Я бы сделал эту работу, если бы у
меня было время.
Он не простудился бы, если бы
надел теплое пальто.
Вы могли бы застать его там, если
бы вы зашли в 6 часов.
Если бы не он, я бы закончил свою
работу вовремя.
В условных предложениях может использоваться инверсия, т.е. изменение
порядка слов. Условные предложения могут присоединяться к главному
предложению без помощи союзов, если в состав сказуемого входят глагольные
формы had, were, could.
Had I time, I would do this work. = If I had time, I would do this work.
Если бы у меня было время, я бы сделал эту работу.
Were she here, she would help
me.
= If she were here, she would help me.
Если бы она была здесь, она бы помогла мне.
глагола без частицы to. Глагол to be употребляется в форме were со всеми лицами как единственного, так и множественного числа. If he were here now, he would Если бы он сейчас был здесь, он help you. помог бы вам. I would read this book today if I Я бы прочел эту книгу сегодня, had time. если бы у меня было время. I would read this book if I had Я бы прочел эту книгу, если бы у time tomorrow. меня завтра было время. If I were you, I would agree to Если бы я был на вашем месте, я help them. бы согласился им помочь. If I had time I could help him. Если бы у меня было время, я бы смог помочь ему. 3 Условие и следствие условия в русском предложении выражены при помощи сослагательного наклонения, причем все высказывание относится к прошлому и выражает нереальное предположение: If I had had money, I would have Если бы у меня были деньги, я бы gone to Mexico. поехал в Мексику (в прошлом году). По форме это русское предложение полностью совпадает с предложением в п. 2, но смысл высказывания заключается в том, что денег у говорящего не было, поэтому поездка не состоялась. При переводе на английский язык условная часть ставится в Past Perfect Tense, а следствие условия переводится с помощью глагола would + have + Participle II смыслового глагола. If I had seen him yesterday, I Если бы я видел его вчера, я would have asked him about it. спросил бы его об этом. I would have done this work, if I Я бы сделал эту работу, если бы у had had time. меня было время. He would not have caught cold if Он не простудился бы, если бы he had put on a warm coat. надел теплое пальто. You might have found him there Вы могли бы застать его там, если if you had called at 6 o'clock. бы вы зашли в 6 часов. But for him I would have Если бы не он, я бы закончил свою finished my work in time. работу вовремя. В условных предложениях может использоваться инверсия, т.е. изменение порядка слов. Условные предложения могут присоединяться к главному предложению без помощи союзов, если в состав сказуемого входят глагольные формы had, were, could. Had I time, I would do this work. = If I had time, I would do this work. Если бы у меня было время, я бы сделал эту работу. Were she here, she would help = If she were here, she would help me. me. Если бы она была здесь, она бы помогла мне. 86
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- …
- следующая ›
- последняя »