English Reader. Мишустина В.Д. - 90 стр.

UptoLike

Составители: 

Past Simple: A new house was built in this area last year.
Past Progressive: When I came to live there a new house was being built in the
area.
Past Perfect: My neighbours told me that a new house had been built in
this area.
Future Simple: A new house will be built in this area next year.
Future Perfect: A new house will have been built in this area by the end of
the year.
Способы перевода.
Например:
The house was built last month.
The teacher was sent for.
Дом был построен в прошлом месяце.
За учителем послали.
Как видно из вышеприведенных примеров, глагол в страдательном залоге
в английском языке можно переводить на русский язык следующими тремя
способами:
1) сочетанием глагола "быть" с краткой формой страдательного причастия
- в этом сочетании глагол to be в настоящем времени на русский язык не
переводится;
2) глаголом, оканчивающимся на -ся (-сь);
3) глаголом в действительном залоге в 3-м лице множественного числа в
составе неопределенно-личного предложения.
Страдательный залог употребляется:
1) когда нам известно лицо, совершающее действие, или по каким-то
причинам мы не хотим упоминать его:
A lot of books are published in our
country every year.
Очень много книг ежегодно издается в
нашей стране.
2) когда предмет действия представляет для нас больший интерес, чем
действующее лицо:
The picture was bought yesterday. Картина была куплена вчера.
90
Past Simple:            A new house was built in this area last year.
Past Progressive:       When I came to live there a new house was being built in the
                        area.
Past Perfect:           My neighbours told me that a new house had been built in
                        this area.
Future Simple:          A new house will be built in this area next year.
Future Perfect:         A new house will have been built in this area by the end of
                        the year.

     Способы перевода.

     Например:

The house was built last month.           Дом был построен в прошлом месяце.
The teacher was sent for.                 За учителем послали.

    Как видно из вышеприведенных примеров, глагол в страдательном залоге
в английском языке можно переводить на русский язык следующими тремя
способами:
    1) сочетанием глагола "быть" с краткой формой страдательного причастия
- в этом сочетании глагол to be в настоящем времени на русский язык не
переводится;
    2) глаголом, оканчивающимся на -ся (-сь);
    3) глаголом в действительном залоге в 3-м лице множественного числа в
составе неопределенно-личного предложения.

     Страдательный залог употребляется:

    1) когда нам известно лицо, совершающее действие, или по каким-то
причинам мы не хотим упоминать его:

     A lot of books are published in our Очень много книг ежегодно издается в
     country every year.                 нашей стране.

    2) когда предмет действия представляет для нас больший интерес, чем
действующее лицо:

     The picture was bought yesterday.    Картина была куплена вчера.




90