English Reader. Мишустина В.Д. - 92 стр.

UptoLike

Составители: 

I wish my friends to come on
Sunday.
I should like you to translate this
article.
Я хочу, чтобы мои друзья пришли в
воскресенье.
Я бы хотел, чтобы вы перевели эту
статью.
2) предположение, мнение, суждение:
to suppose - полагать, предполагать
to expect - ожидать
to consider - считать
to assume - предполагать, допускать
to prove - оказываваться, доказывать
to believe - полагать, считать
to understand - понимать
to know - знать
to think - думать, считать
I suppose him to be about forty.
They expect the ship to arrive
tonight.
They don't consider him to be a
good engineer.
I believe her to be in London now.
Я полагаю, что ему лет сорок.
Они ожидают, что пароход прибудет
сегодня вечером.
Они не считают, что он хороший
инженер.
Я полагаю, что она сейчас в Лондоне.
В конструкции "Объектный инфинитивный оборот" после глаголов to
consider, to think глагол to be может опускаться. Например, вместо I consider him
to be a good specialist можно сказать I consider him a good specialist и на русский
язык перевести буквально, а именно: Я считаю его хорошим специалистом.
3) физическое восприятие и ощущение:
to watch наблюдать
to observe
to notice - замечать
to see - видеть
to hear - слышать
to feel - ощущать
После всех этих глаголов, а также после глаголов to make, to cause в
значении заставлять, вынудить инфинитив употребляется без частицы to.
We did not see the teacher enter
the room.
Мы не видели, как преподаватель вошел в
комнату.
4) знание, осведомлённость, утверждение, констатацию факта:
92
     I wish my friends to come on          Я хочу, чтобы мои друзья пришли в
     Sunday.                               воскресенье.
     I should like you to translate this   Я бы хотел, чтобы вы перевели эту
     article.                              статью.

     2) предположение, мнение, суждение:

               to suppose - полагать, предполагать
               to expect - ожидать
               to consider - считать
               to assume - предполагать, допускать
               to prove - оказываваться, доказывать
               to believe - полагать, считать
               to understand - понимать
               to know - знать
               to think - думать, считать

     I suppose him to be about forty.       Я полагаю, что ему лет сорок.
     They expect the ship to arrive         Они ожидают, что пароход прибудет
     tonight.                               сегодня вечером.
     They don't consider him to be a        Они не считают, что он хороший
     good engineer.                         инженер.
     I believe her to be in London now.     Я полагаю, что она сейчас в Лондоне.

     В конструкции "Объектный инфинитивный оборот" после глаголов to
consider, to think глагол to be может опускаться. Например, вместо I consider him
to be a good specialist можно сказать I consider him a good specialist и на русский
язык перевести буквально, а именно: Я считаю его хорошим специалистом.

     3) физическое восприятие и ощущение:

               to watch       наблюдать
               to observe
               to notice - замечать
               to see - видеть
               to hear - слышать
               to feel - ощущать

    После всех этих глаголов, а также после глаголов to make, to cause в
значении заставлять, вынудить инфинитив употребляется без частицы to.

     We did not see the teacher enter Мы не видели, как преподаватель вошел в
     the room.                        комнату.

     4) знание, осведомлённость, утверждение, констатацию факта:
92