ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
14 Агент попросил показать ему образцы товаров.
15 Он просит принести ему чашку чая.
• Упр. 18 Употребите, где необходимо частицу to перед инфинитивом в составе сложного
дополнения. Переведите предложения.
1 I saw him (to cross) the street.
2 They allowed us (to go) to the party.
3 I hate him (to interrupt) me.
4 She would like (to be invited) to concert.
5 She felt him (to touch) her hand.
6 She cannot bear him (to speak) like that.
7 We shall watch the ship (to sail off).
8 Do your parents make you (to study) English?
9 I like people (to tell) the truth.
10 I haven’t heard anyone (to call) me.
• Упр. 19 Переведите следующие предложения.
1 During the experiment we saw the temperature fall rapidly.
2 They believe the substance to have dissolved.
3 We have thought this law to hold only for gases which are under normal conditions.
4 One may safely expect this prediction to be quite reliable.
5 Let us take the force to equal 17 dynes.
6 On assuming the body with the mass m to be acted upon by force f, let us calculate the acceleration.
7 Examination with X-rays has shown the halogen even in the solid state to possess diatomic molecules.
8 They found radon to be 3 times as heavy as hydrogen.
ОБОРОТ "ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ + ИНФИНИТИВ"
NOMINATIVE WITH THE INFINITIVE"
Оборот состоит из:
существительного в общем падеже
или + инфинитив
местоимения в именительном падеже
Оборот "именительный падеж + инфинитив" выполняет в предложении функцию сложного
подлежащего (Complex Object).
Перевод предложений со сложным подлежащим следует начинать со сказуемого, которое
переводится на русский язык глаголом в неопределенно-личной форме или вводным предложением с
союзом как.
The delegation was expected to arrive the next day.
Ожидалось, что делегация приедет на следующий день.
Как ожидалось, делегация приедет на следующий день.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- …
- следующая ›
- последняя »