Повторяем неличные формы английского глагола. Никульшина Н.Л - 28 стр.

UptoLike

Оборот "именительный падеж + инфинитив" употребляется после глаголов определенной
семантики.
Глаголы / глагольные
сочетания
Пример
Перевод
Инфинитиву
предшествует
1) глагол в
страдательном залоге:
say (говорить), state
(заявлять, сообщать),
report (сообщать),
announce (объявлять),
believe (полагать,
считать), think, consider
(считать, полагать),
suppose (предполагать),
assume (допускать),
know (знать), expect
(ожидать), hear
(слышать), make (в зн.
заставлять)
She is said to live
in Great Britain.
The delegation is
(was) reported to
have left Moscow.
He was made to
accept this
proposal.
Говорят, она
живет в
Великобритани
и.
Сообщается
(сообщалось),
что делегация
уехала из
Москвы.
Его заставили
принять это
предложение.
Глаголы / глагольные
сочетания
Пример
Перевод
Примечание. После
глагола to consider
глагол-связка to be
иногда опускается;
2) глагол в
действительном залоге:
seem, appear
(казаться), prove, turn
out, come out
(оказываться), happen,
chance (случаться);
Примечания: 1
После глагола to prove
глагол-связка to be часто
опускается, если за ним
следует прилагательное
или существительное с
предло-гом. Глагол-
связка to be обычно не
He is considered
(to be) an
experienced
engineer.
They seemed to
have quite
forgotten their
quarrel.
By 11 o’clock her
mother had
chanced to look
into her room.
She proved (to be)
very clever.
He proved to be a
Считают, что он
опытный
инженер.
Они, казалось
(по-видимому),
совер-шенно
забыли о ссоре.
Около 11 часов
мать случайно
заглянула к ней
в комнату.
Она оказалась
очень умной.
Он оказался
исто- риком.