ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
169
выражение сказуемого формой Konjunktiv. Такие придаточные предложения
вводятся без союза:
Er sagt, er sei heute abend frei. Он говорит, что сегодня вечером
свободен.
Дополнительное придаточное предложение можно заменить инфинитивным
оборотом, если подлежащее в главном предложении совпадает с подлежащим в
придаточном:
Mein Freund hofft, dass er diese Woche
nach Hause fährt.
Мой друг надеется, что на этой неделе
поедет домой.
Mein Freund hofft, diese Woche nach Hause
zu fahren.
Мой друг надеется поехать на этой
неделе домой.
Если подлежащее в главном предложении совпадает с дополнением в
придаточном, вместо придаточного можно употребить инфинитивный оборот.
Im Brief bat ein Absender, dass der
Wissenschaftler ihm die wunderbaren
Strahlen sendet.
В письме отправитель просил ученого
прислать ему чудесные лучи.
Im Brief bat ein Absender den
Wissenschaftler, ihm die wunderbaren
Strahlen zu senden.
В письме отправитель просил ученого
прислать ему чудесные лучи.
13.2. Определительные придаточные предложения (Attributsätze)
Определительные придаточные предложения всегда относятся к
существительному главного предложения, отвечают на вопросы какой? какая?
какое? какие? И вводятся относительными местоимениями
der который, die
которая, das которое, die которые в соответствующем падеже единственного
или множественного числа без предлога или с предлогом:
Der Roman, der (Nom.) jetzt verfilmt wird,
ist interessant.
Роман, который в настоящее время
экранизируется, интересен.
Der Roman, dessen (Gen.) Autor jetzt in
Brasilien wohnt, ist interessant.
Роман, автор которого в настоящее время
живёт в Бразилии, интересен.
Der Roman, in dem (Dat.) die Ereignisse
von 1992 dargestellt sind, ist interessant.
Роман, в котором отражаются события
1992 года, интересен.
Der Roman, den (Akk.) ich gelesen habe, ist Роман, который я прочитала, интересен.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- …
- следующая ›
- последняя »