ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
72
так очевидно в стихотворении «К морю». В стихотворении есть не только ведущая сквозная тема,
сквозной образ моря-свободы, но и сквозные и ведущие звуковые образы. Сонорные р, л, м, н, а
также некоторые другие сильные в звуковом отношении согласные абсолютно доминируют в стихе,
они как бы направляют основную музыкальную тему элегии: «Ты катишь волны голубые и блещешь
гордою красой…»; «как друга ропот заунывный, как зов его в прощальный час…»; «моей души
предел желанный, как часто по брегам твоим бродил я тихий и туманный, заветным умыслом
томим…»; «как я любил твои отзывы, глухие звуки, бездны глас и тишину в вечерний час, и
своенравные порывы…». Формально такие звуковые повторы называют аллитерации. У Пушкина,
однако, это не просто прием аллитерации, но и внутренний прием композиции. При этом следует
особо подчеркнуть, что явления звукописи носят в пушкинском стихотворении глубоко
содержательный характер. Звуковые повторы не только придают стиховой речи особую плавность и
выразительность, но и сближают слова между собой, приводят их в своеобразное взаимодействие,
обогащают их добавочными смысловыми оттенками и значениями. В строке «Твой грустный шум,
твой шум призывный…» слова грустный и призывный благодаря звуковой близости
воспринимаются и как эмоционально и по смыслу близкие слова. Сходство звуковое (а также тесная
грамматическая зависимость от дважды повторенного слова «шум») как бы притягивает слова друг к
другу и выявляет их связь, семантическую, понятийную. Шум моря потому и грустный что куда-то
зовет. Для романтика грусть, высокая грусть - это знак вечной неудовлетворенности и жажды
перемен. Звукопись в стихотворении «К морю» сближает и отдельные слова в поэтическом тексте, и
все его слова. Она придает стихотворению особенную цельность, сообщает ему не только
музыкальный характер, но и музыкальное единство. Поэтическое произведение благодаря этому
воспринимается как единый монолог, взволнованный и страстный. Звуковая организация речи в
стихотворении отнюдь не является неосознанной. Пушкин сознательно к ней стремится.
Романтическая поэтика – это поэтика интенсивного и предельного. В стихотворении «К
морю» все стремится к крайнему: чувства, мысли, понятия, звуки. Само море в пушкинском
стихотворении – «предел желанный». Предельность выражения заключена и в образе «свободной
стихии», и в «гласе бездны», и в дважды повторенном в разных контекстах слове «пустыня».
Центральный образ стихотворения – образ моря, море не только «души предел желанный»,
море у Пушкина предельно ощутимо. Море – это «торжественная краса», «глухие звуки», «бездны
глас», «скалы», «заливы», «блеск», «говор волн». Аллитерация носит интенсивный характер,
звуковой образ моря строится у Пушкина на самых «звучных» звуках, на сильной концентрации,
сгущении этих звуков.
С поэтикой предельного в стихотворении «К морю» теснейшим образом связана поэтика
контрастов. Контрасты в поэзии – это противопоставление в художественных целях крайнего и
противоположного. В них, таким образом, тоже может выражаться своеобразный максимализм
романтического стиля. Контраст лежит в основе самой элегии «К морю»: противопоставление
свободы и несвободы. Это противопоставление составляет главный сюжет стихотворения, оно
скрепляет воедино всю его композицию, и оно поддерживается в тексте близкими по смыслу
антитезами и антиномиями. Например: «Ты ждал, ты звал – я был окован…» Или в том же контексте
не менее выразительная и того же значения антитеза моря и берега: «Ты ждал, ты звал – У берегов
остался я…» Слова «берег», «брег» сами в себе уже содержат возможность антитезы слову «море»,
что позволяет поэту вложить в него особенный, образный смысл, придать им символическое
значение: берег, брег – неволя. Море у Пушкина – стихия, неодолимость, свобода; берег – скучный,
неподвижный, несвободный. Море – без – брежно, и уже этим оно противостоит берегу.
Мир романтика – возвышенный, необычный, внебытовой мир. Таков и язык его
произведений. Он чуждается всего излишне обыденного, сиюминутного. Поэт-романтик мыслит
категориями высокими, возвышенными и обобщенными. Язык элегии «К морю» лишен понятий
бытовых и конкретно-вещественных. Он больше тяготеет к литературе, к миру поэзии, чем
непосредственно к жизни. В известной мере можно говорить о книжности и условности языка
стихотворения, заполненного словами «туманный», «прощальный час», «почил среди мучений»,
«хладный сон», «восторгами поздравить» и т.д. Эти слова встречаются не только в элегии Пушкина
«К морю», но и у многих романтиков. Однако у Пушкина они воспринимаются не как литературные
штампы, а больше как указание на принадлежность стихотворения и выраженных в нем идей к
особенному поэтическому и романтическому миру. Они помогают воспринимать мысль поэта вне
конкретного, на уровне высокого поэтического обобщения. Стремление к выражению общего, а не
частного – одна из самых характерных особенностей языка и стиля стихотворения «К морю». В нем
Пушкин конкретное осмысляет в сфере всеобщего и человеческого. Элегия, достаточно злободневная
так очевидно в стихотворении «К морю». В стихотворении есть не только ведущая сквозная тема,
сквозной образ моря-свободы, но и сквозные и ведущие звуковые образы. Сонорные р, л, м, н, а
также некоторые другие сильные в звуковом отношении согласные абсолютно доминируют в стихе,
они как бы направляют основную музыкальную тему элегии: «Ты катишь волны голубые и блещешь
гордою красой…»; «как друга ропот заунывный, как зов его в прощальный час…»; «моей души
предел желанный, как часто по брегам твоим бродил я тихий и туманный, заветным умыслом
томим…»; «как я любил твои отзывы, глухие звуки, бездны глас и тишину в вечерний час, и
своенравные порывы…». Формально такие звуковые повторы называют аллитерации. У Пушкина,
однако, это не просто прием аллитерации, но и внутренний прием композиции. При этом следует
особо подчеркнуть, что явления звукописи носят в пушкинском стихотворении глубоко
содержательный характер. Звуковые повторы не только придают стиховой речи особую плавность и
выразительность, но и сближают слова между собой, приводят их в своеобразное взаимодействие,
обогащают их добавочными смысловыми оттенками и значениями. В строке «Твой грустный шум,
твой шум призывный…» слова грустный и призывный благодаря звуковой близости
воспринимаются и как эмоционально и по смыслу близкие слова. Сходство звуковое (а также тесная
грамматическая зависимость от дважды повторенного слова «шум») как бы притягивает слова друг к
другу и выявляет их связь, семантическую, понятийную. Шум моря потому и грустный что куда-то
зовет. Для романтика грусть, высокая грусть - это знак вечной неудовлетворенности и жажды
перемен. Звукопись в стихотворении «К морю» сближает и отдельные слова в поэтическом тексте, и
все его слова. Она придает стихотворению особенную цельность, сообщает ему не только
музыкальный характер, но и музыкальное единство. Поэтическое произведение благодаря этому
воспринимается как единый монолог, взволнованный и страстный. Звуковая организация речи в
стихотворении отнюдь не является неосознанной. Пушкин сознательно к ней стремится.
Романтическая поэтика – это поэтика интенсивного и предельного. В стихотворении «К
морю» все стремится к крайнему: чувства, мысли, понятия, звуки. Само море в пушкинском
стихотворении – «предел желанный». Предельность выражения заключена и в образе «свободной
стихии», и в «гласе бездны», и в дважды повторенном в разных контекстах слове «пустыня».
Центральный образ стихотворения – образ моря, море не только «души предел желанный»,
море у Пушкина предельно ощутимо. Море – это «торжественная краса», «глухие звуки», «бездны
глас», «скалы», «заливы», «блеск», «говор волн». Аллитерация носит интенсивный характер,
звуковой образ моря строится у Пушкина на самых «звучных» звуках, на сильной концентрации,
сгущении этих звуков.
С поэтикой предельного в стихотворении «К морю» теснейшим образом связана поэтика
контрастов. Контрасты в поэзии – это противопоставление в художественных целях крайнего и
противоположного. В них, таким образом, тоже может выражаться своеобразный максимализм
романтического стиля. Контраст лежит в основе самой элегии «К морю»: противопоставление
свободы и несвободы. Это противопоставление составляет главный сюжет стихотворения, оно
скрепляет воедино всю его композицию, и оно поддерживается в тексте близкими по смыслу
антитезами и антиномиями. Например: «Ты ждал, ты звал – я был окован…» Или в том же контексте
не менее выразительная и того же значения антитеза моря и берега: «Ты ждал, ты звал – У берегов
остался я…» Слова «берег», «брег» сами в себе уже содержат возможность антитезы слову «море»,
что позволяет поэту вложить в него особенный, образный смысл, придать им символическое
значение: берег, брег – неволя. Море у Пушкина – стихия, неодолимость, свобода; берег – скучный,
неподвижный, несвободный. Море – без – брежно, и уже этим оно противостоит берегу.
Мир романтика – возвышенный, необычный, внебытовой мир. Таков и язык его
произведений. Он чуждается всего излишне обыденного, сиюминутного. Поэт-романтик мыслит
категориями высокими, возвышенными и обобщенными. Язык элегии «К морю» лишен понятий
бытовых и конкретно-вещественных. Он больше тяготеет к литературе, к миру поэзии, чем
непосредственно к жизни. В известной мере можно говорить о книжности и условности языка
стихотворения, заполненного словами «туманный», «прощальный час», «почил среди мучений»,
«хладный сон», «восторгами поздравить» и т.д. Эти слова встречаются не только в элегии Пушкина
«К морю», но и у многих романтиков. Однако у Пушкина они воспринимаются не как литературные
штампы, а больше как указание на принадлежность стихотворения и выраженных в нем идей к
особенному поэтическому и романтическому миру. Они помогают воспринимать мысль поэта вне
конкретного, на уровне высокого поэтического обобщения. Стремление к выражению общего, а не
частного – одна из самых характерных особенностей языка и стиля стихотворения «К морю». В нем
Пушкин конкретное осмысляет в сфере всеобщего и человеческого. Элегия, достаточно злободневная
72
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- …
- следующая ›
- последняя »
