ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
9
слова, как раздевалка (ср. гардероб), духотища (вместо очень душно) и т. п.,
которые не встречаются в письменной форме литературного языка.
Устная форма литературного языка имеет место в разговоре, беседе,
письменная - в произведениях науки, искусства, официально-деловых
документах. Но непроходимой границы между ними нет: лекция, доклад,
выступление близки к письменной форме,
а в произведениях писателей
используются элементы разговорной речи с различными целями: для
речевой характеристики героя, для передачи той или иной житейской
ситуации и т. п.
В зависимости от функций литературного языка, которые он
выполняет как средство общения между людьми, в нем можно выделить его
основные, так называемые функциональные стили:
1) разговорно-
бытовой, 2) публицистический, 3) официально-деловой,
4) научный и 5) стиль художественной литературы.
Устная форма литературного языка проявляется и реализуется
преимущественно в разговорно-бытовом стиле, который обслуживает
потребности речевого общения людей по текущим жизненным делам. Это
общение обычно протекает в форме устной речи между людьми,
объединенными общностью производственных интересов или семейных
отношений. Типичной
формой такого общения является диалог с
характерной для него неполнотой предложений и недоговоренностью фраз,
так как участники его без труда домысливают недосказанное и недого-
воренное. К тому же и тема такого рода диалога не отличается особой
сложностью: - Была в кино? - Да.. - Понравилась картина? - О-о-о! Здесь не
только
интонация, мимика и жест, но и сама жизненная и речевая ситуация
как бы «восполняют» неполноту предложений, делают излишними
развернутые, полные конструкции предложения.
В разговорно-бытовом стиле могут быть употреблены просторечные
слова типа задаром вместо даром, бесплатно, хоть вместо хотя, снесет
вместо отнесет и т. п. Однако они всегда соединены с лексикой
нормативно-литературной, как бы «растворены» в ней.
В разговорном стиле обычно употребляются слова с конкретным
значением (стол, печка, плитка, вешалка) и реже - слова с отвлеченным
значением (учеба, занятие, беседа). Разговорно-бытовому стилю
свойственны слова с эмоционально окрашенным значением: братишка,
мальчишечка, петушок, домище, домина и т. д. В толковых словарях
значения этих слов, как правило, сопровождаются пометами:
«ласкательное», «шутливое», «уменьшительное», «ироническое», «презри-
тельное» и т.п.
Публицистический стиль более свойствен письменной форме
литературного языка, хотя отдельные его жанровые разновидности (лекции,
доклады, беседы) проявляются и в устной форме. Основу этого стиля
составляет общественно-политическая литература, периодическая печать
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- …
- следующая ›
- последняя »