ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
6. Одни и те же значения выражаются разными жестами.
Например, изображая гордого и надменного человека, мы вздергиваем пальцем нос или задираем
нос, а китайцы говорят, что он высоко поднимает ноги, вскинув голову. Рыдая от горя, русские рвут на
себе волосы, а китайцы при этом ударяют себя кулаком в грудь и топают ногами.
7. Жестовое изображение счета и цифр тоже представляет особый интерес для тех, кто работает с
китайцами.
Цифры 1, 2, 3, 4, 5 мы показываем одинаково, а дальше наблюдаются расхождения. Цифру 3 пока-
зывают тремя способами: 1) указательный и безымянный пальцы, 2) большой, указательный, средний
пальцы, 3) средний, безымянный пальцы и мизинец. Мы прибегаем к первым двум способам, китайцы –
к первому и третьему. Цифры 6 – 10 мы показываем двумя руками, этот жест показа есть и у китайцев,
но чаще они жестикулируют одной рукой: 6 – выставленные большой палец и мизинец при прижатых к
ладони остальных, 7 – большой, указательный и средний пальцы, собранные в щепоть, 8 – большой и
указательный пальцы, 9 – согнутый в виде крючка указательный палец при сжатии остальных, 10 – пе-
рекрещивающиеся указательные пальцы двух рук.
Сопоставляя русские и китайские значения жестов, можно сделать еще несколько замечаний. По
наблюдениям, китайцы жестикулируют меньше и менее активно, чем русские. И амплитуда жестов у
них меньше. Для указания на предмет, человека или направление, русские часто используют кивок го-
ловы, а у китайцев это наблюдается редко, но они часто пользуются указательным пальцем или рукой,
нередко и губами. Китайцы очень редко целуются и обнимаются в публичной обстановке. На прощанье
не обнимаются и не целуются даже родные.
Но в связи с расширением международных связей аккультурация наблюдается и в сфере невербаль-
ного общения. Так, широко распространенное сейчас в Китае пожатие руки не является исконно китай-
ским, так как в старину при встрече китайцы, взяв одну руку в другую, качали ими два раза.
Таким образом, способ общения посредством русского языка может быть дополнен и другими сред-
ствами общения, использование которых поможет достигнуть более высоких, эффективных результатов
как преподавателю, так и тем, кого он обучает, студентам.
Т.П. Баркова
РОССИЯ И РОССИЯНЕ ГЛАЗАМИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ
Почему иностранные студенты стремятся получить высшее образование на русском языке, почему
они выбирают учебу в России?
Прежде всего следует отметить то, что политическую и идеологическую составляющую мотивиро-
ванности изучения русского языка, которая доминировала в советское время, в настоящий момент прак-
тически вытеснила экономическая составляющая.
Студентов-иностранцев, выбравших учебу в России, привлекают:
• высокий уровень преподавания в российских вузах, их конкурентоспособность на мировом рын-
ке образовательных услуг;
• относительно низкая плата за обучение (в российских вузах она в 5 – 10 раз ниже, чем в универ-
ситетах Европы и США);
• прием в российские вузы без вступительных экзаменов, на основании сертификатов, полученных
по окончании подготовительного факультета (тестирование, проводимое в некоторых московских и пе-
тербургских университетах, направлено не на отсев студентов, а на определение степени подготовлен-
ности выпускников подфака к учебе на основных факультетах);
• возможность после окончания российского вуза устроиться в престижную компанию, работаю-
щую на российском рынке, или на совместное предприятие;
• возможность остаться в России (в том числе и для продолжения учебы в аспирантуре), найти ра-