Русский язык. Культура речи. Прияткина А.Ф. - 23 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

24
ГЛАВА 6. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ЯЗЫКА
Русский язык, как всякий развитой язык, имеющий богатую книжную культуру и широкие
сферы функционирования в устной и письменной форме, не однороден, а существует в нескольких
разновидностях, которые получили название СТИЛИ. Различия между стилями языка имеют разную
основу. Сам термин «стиль» древнего происхождения и первоначально значил просто техническую
манеру письма: греч. stylos, лат. stylus – остроконечная палочка для письма (русский язык
заимствовал это слово в виде «стилО» - «перо, орудие письма» – архаизм). Сейчас термин «стиль»
имеет широкое значение и охватывает не только факты языка. В современном языкознании
сложилась особая область лингвистикиСТИЛИСТИКА, которая изучает стили во всех
языковедческих значениях этого термина: стили языка в целом, функциональные стили речи, стили
художественной речи, стили писателя, индивидуальная речевая манера.
Стилистические различия касаются всех сторон языка, но ярче всего они проявляются в
лексике.
Слова, составляющие лексическую систему русского языка, различаются между собой не
только значением, но и особой окраской, которая свидетельствует об отнесенности слова к тому или
иному стилю.
Традиционно различаются три наиболее крупных стиля языка (это деление применяется к
разным национальным языкамне только русскому):
1) нейтральный, 2) более «высокий», книжный, 3) более «низкий», разговорный (или
фамильярно-разговорный). Эта классификация применительно к русскому языку была разработана
еще М. В .Ломоносовым (учение о «трех штилях»). Конечно, сами названия «высокий» и «низкий» не
нужно понимать буквальноэто условные термины, сохранившиеся со времен М. Л. Ломоносова,
который имел в виду прежде всего жанры письменной речи, различая с одной стороны, стиль оды,
героических поэм, рассуждений о «важных материях» и с другой стороны, речь комедий, эпиграмм,
прозаических дружеских писем.
Современная стилистика руководствуется гораздо более тонкими и сложными понятиями и
классификациями, однако три названные стилистические категории действительно существуют в
языке и дают о себе знать в речевой практике.
Так, например, странно звучит фраза: Старостой группы избрана Екатерина Иванова -
исполнительный человек и такая милашка! (Последнее слово не соответствует по стилю всем
другим и общему официально-деловому разговору.) Другой пример: Борщ очень хороший, но
кастрюля ему неадекватна. Это смешно, потому что слово адекватный сугубо книжное (оно значит
соответствующий, совпадающий’).
Итак, в русском языке различаются слова нейтральные и стилистически окрашенные.
Стилистически нейтральные слова употребляются в любых условиях общения и служат
бесстрастному, объективному обозначению понятий, предметов, действий, признаков, явлений и
отношений между ними Это основная масса слов всех (за небольшим исключением) частей речи,
например: дерево, машина, бежать, думать, болезнь, поездка, высокий, умный, глупый, старый.
Нейтральны все простые предлоги (на, к, у в и т.д.), основные союзы (и, но, или, когда, если и т. д.),
числительные, основные местоимения. Нейтральные слова уместны всегдаони не связаны с каким-
либо стилем.
Нейтральным словам противопоставлены стилистически окрашенные.
Среди них большое место занимают слова, которые отличаются тем, что кроме функции
называть что-то в действительности, они служат выражению отношения говорящего к
обозначаемому. Это отношение может быть положительным или отрицательным Сравним: красный
и красненький. В первом случае просто название цвета, во второмназвание с приятным чувством.
Или, наоборот: дрыхнутьэто не просто обозначение соответствующего действия (ср. – спать), но и
отрицательная оценка такого действия относительно того события, о котором идет речь. Ср.: Он
целый день дрыхнет.
Приведем примеры стилистически окрашенных слов с положительной или отрицательной
оценкой явления (любовь, симпатия, уважение, ласка, снисхождение, одобрение и т.д или, наоборот,
пренебрежение, осуждение, насмешка и т.д.). Можно сказать, это слова, эмоционально окрашенные:
а) новенький, старенький, мордочка, пригорюниться, глупышка, землица, детки и др.;
                ГЛАВА 6. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ЯЗЫКА

       Русский язык, как всякий развитой язык, имеющий богатую книжную культуру и широкие
сферы функционирования в устной и письменной форме, не однороден, а существует в нескольких
разновидностях, которые получили название СТИЛИ. Различия между стилями языка имеют разную
основу. Сам термин «стиль» древнего происхождения и первоначально значил просто техническую
манеру письма: греч. stylos, лат. stylus – остроконечная палочка для письма (русский язык
заимствовал это слово в виде «стилО» - «перо, орудие письма» – архаизм). Сейчас термин «стиль»
имеет широкое значение и охватывает не только факты языка. В современном языкознании
сложилась особая область лингвистики – СТИЛИСТИКА,               которая изучает стили во всех
языковедческих значениях этого термина: стили языка в целом, функциональные стили речи, стили
художественной речи, стили писателя, индивидуальная речевая манера.
       Стилистические различия касаются всех сторон языка, но ярче всего они проявляются в
лексике.
       Слова, составляющие лексическую систему русского языка, различаются между собой не
только значением, но и особой окраской, которая свидетельствует об отнесенности слова к тому или
иному стилю.
       Традиционно различаются три наиболее крупных стиля языка (это деление применяется к
разным национальным языкам – не только русскому):
       1) нейтральный, 2) более «высокий», книжный, 3) более «низкий», разговорный (или
фамильярно-разговорный). Эта классификация применительно к русскому языку была разработана
еще М. В .Ломоносовым (учение о «трех штилях»). Конечно, сами названия «высокий» и «низкий» не
нужно понимать буквально – это условные термины, сохранившиеся со времен М. Л. Ломоносова,
который имел в виду прежде всего жанры письменной речи, различая с одной стороны, стиль оды,
героических поэм, рассуждений о «важных материях» и с другой стороны, речь комедий, эпиграмм,
прозаических дружеских писем.
       Современная стилистика руководствуется гораздо более тонкими и сложными понятиями и
классификациями, однако три названные стилистические категории действительно существуют в
языке и дают о себе знать в речевой практике.
       Так, например, странно звучит фраза: Старостой группы избрана Екатерина Иванова -
исполнительный человек и такая милашка! (Последнее слово не соответствует по стилю всем
другим и общему официально-деловому разговору.) Другой пример: Борщ очень хороший, но
кастрюля ему неадекватна. Это смешно, потому что слово адекватный сугубо книжное (оно значит
‘соответствующий, совпадающий’).
       Итак, в русском языке различаются слова нейтральные и стилистически окрашенные.
Стилистически нейтральные слова употребляются в любых условиях общения и служат
бесстрастному, объективному обозначению понятий, предметов, действий, признаков, явлений и
отношений между ними Это основная масса слов всех (за небольшим исключением) частей речи,
например: дерево, машина, бежать, думать, болезнь, поездка, высокий, умный, глупый, старый.
Нейтральны все простые предлоги (на, к, у в и т.д.), основные союзы (и, но, или, когда, если и т. д.),
числительные, основные местоимения. Нейтральные слова уместны всегда – они не связаны с каким-
либо стилем.
       Нейтральным словам противопоставлены стилистически окрашенные.
       Среди них большое место занимают слова, которые отличаются тем, что кроме функции
называть что-то в действительности, они служат выражению отношения говорящего к
обозначаемому. Это отношение может быть положительным или отрицательным Сравним: красный
и красненький. В первом случае просто название цвета, во втором – название с приятным чувством.
Или, наоборот: дрыхнуть – это не просто обозначение соответствующего действия (ср. – спать), но и
отрицательная оценка такого действия относительно того события, о котором идет речь. Ср.: Он
целый день дрыхнет.
       Приведем примеры стилистически окрашенных слов с положительной или отрицательной
оценкой явления (любовь, симпатия, уважение, ласка, снисхождение, одобрение и т.д или, наоборот,
пренебрежение, осуждение, насмешка и т.д.). Можно сказать, это слова, эмоционально окрашенные:
       а) новенький, старенький, мордочка, пригорюниться, глупышка, землица, детки и др.;



                                                 24