История русского библиофильства. Рассадин А.П. - 51 стр.

UptoLike

Составители: 

50
недавняя слава г-на Г. (Г. – сосед-спортсмен. Прим. авт.) Поблекнет, и плава-
тельный спорт будет озабочен новыми проблемами. А как еще не освоено все у
нас, литераторов, как широко и неизведанно простирается перед нами весь
мирГессе, было, на мгновение задумался о смене вида деятельности, но сразу
же передумал.
В одной из глав, рассуждая на тему, какой должен быть подлинный критик,
Гессе пишет, что у критика должна быть непременно творческая жилка, чутьё к
подлинности и неповторимости языка, «средний критик запросто путает ориги-
нал с подражанием». Настоящий критик узнается по двум важным признакам.
Во-первых, его язык живой, и, будучи с языком на «ты», он никогда им не зло-
употребляет. Во-вторых, сохраняя свою собственную субъективность и инди-
видуальность, взгляд его должен быть объективным. Чтобы субъективностью
этой пользоваться смог каждый читатель как эталоном.
Содержится в книге также и «Послание автора корректору», в котором Гес-
се высказывается о том, какую корректорскую работу ему не больно было бы
видеть. Выражает надежду на взаимопонимание, сотрудничество, поскольку и
автор, и корректорлюди заинтересованные общей работой, и важно, чтобы и
тот и другой получили в результате удовлетворение.
Далее Гессе приводит интересное сравнение. Он сопоставляет работу кор-
ректора издательства, выпускающего музыкальные ноты, с работой корректора,
работающего с художественной литературой. Ведь убери четвертую, восьмую,
шестнадцатую долю ноты... изменится и мелодия, и все произведение станет
другим, даже, если и не убирать из него ни одного целого такта. То же и с ро-
маном. Скажу ли я «закрой дверь» или «закрой двери», смысл предложения не
изменится ни на йоту. Но изменится другое.
«Произнесите фразу вслухи Вы убедитесь, что совершенно изменились
ритм, мелодия», – пишет Гессе. Любой уважающий себя автор относится к ка-
ждому подобному изменению в его произведении, как к невосполнимой утрате,
жертве и задается вопросом: «А надо ли
Есть в книге и глава, название которой взято в качестве заглавия книги.
«Магия книги». В сущности, основная мысль статьи уже не раз излагалась в
предыдущих главах. И автор понимает книгу как нечто абсолютно живое, наде-
ленное душой, способное затронуть самое глубинное в человекедушу. Гессе,
правда, уверен, что далеко не каждый способен, да и не горит желанием, про-
никнуться книгой. Такое отношение складывается еще в детстве, когда, осваи-
вая первые буквы и слоги, дети умение читать начинают воспринимать как не-
что данное, обычное и неценное. Но есть и другие читатели, и именно для них и
трудятся писатели, вкладывают частицу себя. Была бы воля Гессе, он и не давал
бы в руки книги тем, кто берется читать то ли от скуки, то ли от того, что им то
навязано учебной программой.
Александр Науменко, в послесловии к «Магии книги», пишет о Гессе как о
писателе, околдованном книгой, придавая слову «околдован» смысл некоторого
волшебства, воздействующего на писателя. Но околдовывать может только жи-
вое существо, а именно, человек. И книга для Гессеживой человек.