Коммуникационный менеджмент. Рева В.Е. - 138 стр.

UptoLike

Составители: 

зон влияния и высочайшего рода профессионализм коммуникаторов, которые активно
используют все научные достижения по воздействию на психику человека.
Б. Сегодня управлять международными информационными потоками
становится практически не возможно. Наблюдается причудливое их переплетение, и в
этом «оркестровом» звучании каждый поток играет СВОЮ ноту, практически не
заботясь о том, как это отразится на общем звучании «оркестра», что это даст
мировому сообществу людей, и каковы будут дальнейшие социальные, политические
и духовные последствия.
Все это происходит потому, что:
¾ коммуникационные потоки протекают по своим условно независимым
цепочкам, имеют своих заказчиков, свои интересы. Международного
координирующего органа по управлению содержанием и направленностью
информации нет и его видимо и не будет в перспективе;
¾ они не имеют четко обозначенных границ своего влияния, адресная
аудитория необычайно широка, и сила воздействия на нее измеряется не
«прицельностью стрельбы», а ее массовостью, настойчивостью,
изысканностью и т.п.;
¾ потоки информационного воздействия управляются различными
структурами, и коды (национальное представление мира национальные
ценности и т.п.), отправителей сообщений и их получателей не совпадают. В
целом это столкновение разных норм;
¾ международные коммуникации часто протекают в агрессивной среде,
требующей принятия контрпропагандистских мер. «Западная модель
цивилизации», «массовая культура», «холодная война» - эти и другие
понятияничто иное, как плоды международных коммуникаций;
¾ международные коммуникации сегодня - это орудия силового воздействия
на государства, даже в том случае, если это не происходит в прямом виде, а,
к примеру, через воздействия фильмов, романов и других проявлений
массовой культуры
хххххххххххххххххххххх.
Понять смысл и назначения международных коммуникаций, видимо, будет
проще, если мы попытаемся ответить на традиционные вопросы, характеризующих
коммуникационный процесс: - Кто? – С каким намерением? – В какой ситуации? – С
каким ресурсами? - Используя какую стратегию? - Оказывает влияние на какую
аудиторию? – С каким результатом?
ххххххххххххххххххххх
5.18.2. Кто? Заказчиком соответствующего информационного воздействия на
людей, проживающих в других странах, могут быть:
- правительственные органы, или их специальные службы,
- политические организации,
- финансово-экономические структуры, которые имеют немалые средства для
управления потоками информационного воздействия, и, конечно же, свои интересы
Вне зависимости от заказчиков - цели, обычно скрытые, прикрываемые
благовидными, привлекательными оболочками.
хххххххххххххххх
5.18.3. С какими намерениями?
Истинные намерения коммутаторов и их заказчиков обычно скрываются,
поскольку в основе воздействия на зарубежную публику лежат не на убеждении, а на
манипулировании общественным сознанием. В качестве примера рассмотрим оценки с
зон влияния и высочайшего рода профессионализм коммуникаторов, которые активно
используют все научные достижения по воздействию на психику человека.
       Б. Сегодня управлять международными информационными потоками
становится практически не возможно. Наблюдается причудливое их переплетение, и в
этом «оркестровом» звучании каждый поток играет СВОЮ ноту, практически не
заботясь о том, как это отразится на общем звучании «оркестра», что это даст
мировому сообществу людей, и каковы будут дальнейшие социальные, политические
и духовные последствия.
        Все это происходит потому, что:
       ¾ коммуникационные потоки протекают по своим условно независимым
          цепочкам, имеют своих заказчиков, свои интересы. Международного
          координирующего органа по управлению содержанием и направленностью
          информации нет и его видимо и не будет в перспективе;
       ¾ они не имеют четко обозначенных границ своего влияния, адресная
          аудитория необычайно широка, и сила воздействия на нее измеряется не
          «прицельностью стрельбы», а            ее массовостью, настойчивостью,
          изысканностью и т.п.;
       ¾ потоки информационного воздействия              управляются     различными
          структурами, и коды (национальное представление мира национальные
          ценности и т.п.), отправителей сообщений и их получателей не совпадают. В
          целом это столкновение разных норм;
       ¾ международные коммуникации часто протекают в агрессивной среде,
          требующей      принятия контрпропагандистских мер. «Западная модель
          цивилизации», «массовая культура», «холодная война» - эти и другие
          понятия – ничто иное, как плоды международных коммуникаций;
       ¾ международные коммуникации сегодня - это орудия силового воздействия
          на государства, даже в том случае, если это не происходит в прямом виде, а,
          к примеру, через воздействия фильмов, романов и других проявлений
          массовой культуры

   хххххххххххххххххххххх.
      Понять смысл и назначения международных коммуникаций, видимо, будет
проще, если мы попытаемся ответить на традиционные вопросы, характеризующих
коммуникационный процесс: - Кто? – С каким намерением? – В какой ситуации? – С
каким ресурсами? - Используя какую стратегию? - Оказывает влияние на какую
аудиторию? – С каким результатом?

      ххххххххххххххххххххх
      5.18.2. Кто? Заказчиком соответствующего информационного воздействия на
людей, проживающих в других странах, могут быть:
      - правительственные органы, или их специальные службы,
      - политические организации,
      - финансово-экономические структуры, которые имеют немалые средства для
управления потоками информационного воздействия, и, конечно же, свои интересы
      Вне зависимости от заказчиков - цели, обычно скрытые, прикрываемые
благовидными, привлекательными оболочками.

      хххххххххххххххх
      5.18.3. С какими намерениями?
      Истинные намерения коммутаторов и их заказчиков обычно скрываются,
поскольку в основе воздействия на зарубежную публику лежат не на убеждении, а на
манипулировании общественным сознанием. В качестве примера рассмотрим оценки с