Учебно-методический комплекс по базовой лингвистической подготовке (Практика устной и письменной речи. Первый иностранный язык). Шамне Н.Л - 30 стр.

UptoLike

Рубрика: 

30
хорошо”: 1 произносительная или интонационная ошибка;
удовлетворительно”: 2 ошибки;
неудовлетворительно”: 3 ошибки;
б) пересказ текста:
отлично”: передача содержания текста с сохранением всех деталей,
1–2 лексических или грамматических ошибки;
хорошо”: передача содержания текста с частичным сохранением
деталей, 3–4 ошибки;
удовлетворительно”: передача основного содержания текста,
5–6 ошибок;
неудовлетворительно”: неспособность передать основное содержа-
ние текста, более 6 ошибок.
3. Подготовленное сообщение по теме:
отлично”: интенсивное употребление активной лексики,
1–2 лексических или грамматических ошибки;
хорошо”: интенсивное употребление активной лексики,
3–4 лексических или грамматических ошибки;
удовлетворительно”: использование отдельных активных лексиче-
ских единиц, 4–5 лексических или грамматических ошибок;
неудовлетворительно
”: неупотребление активной лексики,
5–6 лексических или грамматических ошибок.
4. Перевод предложений с русского языка на английский:
отлично”: отсутствие или 1 грамматическая или лексическая ошибка;
хорошо”: 2 ошибки;
удовлетворительно”: 3 ошибки;
неудовлетворительно”: 4 ошибки.
      −   “хорошо”: 1 произносительная или интонационная ошибка;
      −   “удовлетворительно”: 2 ошибки;
      −   “неудовлетворительно”: 3 ошибки;
  б) пересказ текста:
      −   “отлично”: передача содержания текста с сохранением всех деталей,
          1–2 лексических или грамматических ошибки;
      −   “хорошо”: передача содержания текста с частичным сохранением
          деталей, 3–4 ошибки;
      −   “удовлетворительно”: передача основного содержания текста,
          5–6 ошибок;
      −   “неудовлетворительно”: неспособность передать основное содержа-
          ние текста, более 6 ошибок.
3. Подготовленное сообщение по теме:
      −   “отлично”: интенсивное употребление активной лексики,
          1–2 лексических или грамматических ошибки;
      −   “хорошо”: интенсивное употребление активной лексики,
          3–4 лексических или грамматических ошибки;
      −   “удовлетворительно”: использование отдельных активных лексиче-
          ских единиц, 4–5 лексических или грамматических ошибок;
      −   “неудовлетворительно”: неупотребление активной лексики,
          5–6 лексических или грамматических ошибок.
4. Перевод предложений с русского языка на английский:
      −   “отлично”: отсутствие или 1 грамматическая или лексическая ошибка;
      −   “хорошо”: 2 ошибки;
      −   “удовлетворительно”: 3 ошибки;
      −   “неудовлетворительно”: 4 ошибки.




                                        30