Учебно-методический комплекс по базовой лингвистической подготовке (Практика устной и письменной речи. Первый иностранный язык). Шамне Н.Л - 33 стр.

UptoLike

Рубрика: 

33
характер материалаизученные темы (социальные, лингвострановедческие
темы, книги по домашнему и индивидуальному чтению);
беглость (темп речи – 100 слогов в мин);
связность речи (логичное построение сообщения, использование логиче-
ских связок, умение развить тему).
Диалогическая речьбеседа по изученным темам:
темп речи – 100 слогов в мин;
умение вести диалог (точность представления актуальной
информации;
знание стратегии сотрудничестваумение попросить разъяснений, уточне-
ний; умение развить тему, поддержать беседу).
Аудирование:
1. Изложение прослушанного аутентичного текста с общим охватом содержания
время звучания текста – 1–2 мин;
характер материалаоригинальный текст различной стилистической ок-
раски (научно-популярные и специальные тексты, интервью и диалоги);
точность при передаче актуальной информации
(деталейдаты, имена,
географические названия, последовательность событий);
тематика текстов ограничена тематикой тем, изученных на период обучения.
2. Высказывание по теме прослушанного текста, комментирование (выражение
собственного мнения):
беглость (темп речи – 100—120 слогов в мин);
связность речи (логичное построение сообщения, использование логиче-
ских связок, умение развить тему).
При определении уровня языковой компетенции
следует учитывать сле-
дующие критериидиапазон владения языком, точность выражений, беглость
при говорении, социальное взаимодействие, связность речи и т. д. (см. табл.).
  – характер материала – изученные темы (социальные, лингвострановедческие
  темы, книги по домашнему и индивидуальному чтению);
  – беглость (темп речи – 100 слогов в мин);
  – связность речи (логичное построение сообщения, использование логиче-
ских связок, умение развить тему).
Диалогическая речь – беседа по изученным темам:
  – темп речи – 100 слогов в мин;
  – умение вести диалог (точность представления актуальной информации;
  знание стратегии сотрудничества – умение попросить разъяснений, уточне-
  ний; умение развить тему, поддержать беседу).
Аудирование:
1. Изложение прослушанного аутентичного текста с общим охватом содержания
  – время звучания текста – 1–2 мин;
  – характер материала – оригинальный текст различной стилистической ок-
раски (научно-популярные и специальные тексты, интервью и диалоги);
  – точность при передаче актуальной информации (деталей – даты, имена,
географические названия, последовательность событий);
  – тематика текстов ограничена тематикой тем, изученных на период обучения.
2. Высказывание по теме прослушанного текста, комментирование (выражение
  собственного мнения):
  – беглость (темп речи – 100—120 слогов в мин);
  – связность речи (логичное построение сообщения, использование логиче-
ских связок, умение развить тему).
  При определении уровня языковой компетенции следует учитывать сле-
дующие критерии – диапазон владения языком, точность выражений, беглость
при говорении, социальное взаимодействие, связность речи и т. д. (см. табл.).




                                       33