ВУЗ:
Составители:
76
в котором они проводят 20 - 30 лет и где связи между ними создают
взаимные обязательства. В лучших японских компаниях рабочие в
обмен на лояльность получают высокую оценку в форме выплат,
признания и развития карьеры.
Японцы рассматривают экономическую жизнь скорее как процесс,
а не как достигнутый результат. Более конкретно, японская компания
производит продукты, тогда
как американская фирма производит
прибыли. Японцы иногда сильнее в производстве, чем в маркетинге, и
причина в том, что продолжающаяся организационная жизнь фабрики
часто более необходимая цель, чем продажа продуктов. Менеджмент
для японской компании — это благожелательное использование власти
для обеспечения порядка и гармонии. Японские управляющие могут
иногда злоупотреблять властью, но её
основная функция — создание
общественно-санкционированного контроля и общественного
благосостояния.
Американская управленческая элита рассматривает работу как
некоторое неудобство, компанию — как машину, генерирующую
благосостояние для владельцев, управление — как процесс "стимул-
реакция", а рабочего — как целенаправленный придаток, провал — как
стимул для конкурентоспособности, а группу — как барьер для
функционального экономического обмена на рынке труда. Если
занятый
фанатично верен группе вопреки собственным индивидуальным
интересам, эффективность рыночного механизма, предполагается,
разрушается.
Японская групповая идентичность основана на разделяемом
поведении и задачах, но не на разделяемых культурных ценностях или
верности группе. Когда японский рабочий находится вне поля зрения
своей группы, его верность группе уменьшается, также как и группы к
нему.
Поэтому японские менеджеры не любят получать назначения в
зарубежные и совместные предприятия и даже во временные
внутрикорпоративные проекты. Они не беспокоятся о необходимости
лояльности одновременно двум группам. Скорее их беспокоит то, что
они не будут благосклонно приняты обратно в свои старые группы, если
отсутствуют в них продолжительное время.
Знание основных культурных
различий партнеров, причин и
факторов их поведения, смягчает культурный шок, предотвращает
конфликты и способствует успеху деловых коммуникаций в
мультикультурной среде. Методы СО в мультикультурной среде
должны учитывать специфику ценностей, отношений и норм поведения
аудитории. Успешные связи с инокультурной общественностью
требуют учета мотивации аудитории, использования национальных
консультантов и претестирования сообщений в
контрольных группах.
в котором они проводят 20 - 30 лет и где связи между ними создают взаимные обязательства. В лучших японских компаниях рабочие в обмен на лояльность получают высокую оценку в форме выплат, признания и развития карьеры. Японцы рассматривают экономическую жизнь скорее как процесс, а не как достигнутый результат. Более конкретно, японская компания производит продукты, тогда как американская фирма производит прибыли. Японцы иногда сильнее в производстве, чем в маркетинге, и причина в том, что продолжающаяся организационная жизнь фабрики часто более необходимая цель, чем продажа продуктов. Менеджмент для японской компании — это благожелательное использование власти для обеспечения порядка и гармонии. Японские управляющие могут иногда злоупотреблять властью, но её основная функция — создание общественно-санкционированного контроля и общественного благосостояния. Американская управленческая элита рассматривает работу как некоторое неудобство, компанию — как машину, генерирующую благосостояние для владельцев, управление — как процесс "стимул- реакция", а рабочего — как целенаправленный придаток, провал — как стимул для конкурентоспособности, а группу — как барьер для функционального экономического обмена на рынке труда. Если занятый фанатично верен группе вопреки собственным индивидуальным интересам, эффективность рыночного механизма, предполагается, разрушается. Японская групповая идентичность основана на разделяемом поведении и задачах, но не на разделяемых культурных ценностях или верности группе. Когда японский рабочий находится вне поля зрения своей группы, его верность группе уменьшается, также как и группы к нему. Поэтому японские менеджеры не любят получать назначения в зарубежные и совместные предприятия и даже во временные внутрикорпоративные проекты. Они не беспокоятся о необходимости лояльности одновременно двум группам. Скорее их беспокоит то, что они не будут благосклонно приняты обратно в свои старые группы, если отсутствуют в них продолжительное время. Знание основных культурных различий партнеров, причин и факторов их поведения, смягчает культурный шок, предотвращает конфликты и способствует успеху деловых коммуникаций в мультикультурной среде. Методы СО в мультикультурной среде должны учитывать специфику ценностей, отношений и норм поведения аудитории. Успешные связи с инокультурной общественностью требуют учета мотивации аудитории, использования национальных консультантов и претестирования сообщений в контрольных группах. 76
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- …
- следующая ›
- последняя »