Основы теории коммуникации. Шпаковская С.В - 76 стр.

UptoLike

76
в котором они проводят 20 - 30 лет и где связи между ними создают
взаимные обязательства. В лучших японских компаниях рабочие в
обмен на лояльность получают высокую оценку в форме выплат,
признания и развития карьеры.
Японцы рассматривают экономическую жизнь скорее как процесс,
а не как достигнутый результат. Более конкретно, японская компания
производит продукты, тогда
как американская фирма производит
прибыли. Японцы иногда сильнее в производстве, чем в маркетинге, и
причина в том, что продолжающаяся организационная жизнь фабрики
часто более необходимая цель, чем продажа продуктов. Менеджмент
для японской компанииэто благожелательное использование власти
для обеспечения порядка и гармонии. Японские управляющие могут
иногда злоупотреблять властью, но её
основная функциясоздание
общественно-санкционированного контроля и общественного
благосостояния.
Американская управленческая элита рассматривает работу как
некоторое неудобство, компаниюкак машину, генерирующую
благосостояние для владельцев, управлениекак процесс "стимул-
реакция", а рабочегокак целенаправленный придаток, провалкак
стимул для конкурентоспособности, а группукак барьер для
функционального экономического обмена на рынке труда. Если
занятый
фанатично верен группе вопреки собственным индивидуальным
интересам, эффективность рыночного механизма, предполагается,
разрушается.
Японская групповая идентичность основана на разделяемом
поведении и задачах, но не на разделяемых культурных ценностях или
верности группе. Когда японский рабочий находится вне поля зрения
своей группы, его верность группе уменьшается, также как и группы к
нему.
Поэтому японские менеджеры не любят получать назначения в
зарубежные и совместные предприятия и даже во временные
внутрикорпоративные проекты. Они не беспокоятся о необходимости
лояльности одновременно двум группам. Скорее их беспокоит то, что
они не будут благосклонно приняты обратно в свои старые группы, если
отсутствуют в них продолжительное время.
Знание основных культурных
различий партнеров, причин и
факторов их поведения, смягчает культурный шок, предотвращает
конфликты и способствует успеху деловых коммуникаций в
мультикультурной среде. Методы СО в мультикультурной среде
должны учитывать специфику ценностей, отношений и норм поведения
аудитории. Успешные связи с инокультурной общественностью
требуют учета мотивации аудитории, использования национальных
консультантов и претестирования сообщений в
контрольных группах.
в котором они проводят 20 - 30 лет и где связи между ними создают
взаимные обязательства. В лучших японских компаниях рабочие в
обмен на лояльность получают высокую оценку в форме выплат,
признания и развития карьеры.
     Японцы рассматривают экономическую жизнь скорее как процесс,
а не как достигнутый результат. Более конкретно, японская компания
производит продукты, тогда как американская фирма производит
прибыли. Японцы иногда сильнее в производстве, чем в маркетинге, и
причина в том, что продолжающаяся организационная жизнь фабрики
часто более необходимая цель, чем продажа продуктов. Менеджмент
для японской компании — это благожелательное использование власти
для обеспечения порядка и гармонии. Японские управляющие могут
иногда злоупотреблять властью, но её основная функция — создание
общественно-санкционированного      контроля    и    общественного
благосостояния.
     Американская управленческая элита рассматривает работу как
некоторое неудобство, компанию — как машину, генерирующую
благосостояние для владельцев, управление — как процесс "стимул-
реакция", а рабочего — как целенаправленный придаток, провал — как
стимул для конкурентоспособности, а группу — как барьер для
функционального экономического обмена на рынке труда. Если занятый
фанатично верен группе вопреки собственным индивидуальным
интересам, эффективность рыночного механизма, предполагается,
разрушается.
     Японская групповая идентичность основана на разделяемом
поведении и задачах, но не на разделяемых культурных ценностях или
верности группе. Когда японский рабочий находится вне поля зрения
своей группы, его верность группе уменьшается, также как и группы к
нему. Поэтому японские менеджеры не любят получать назначения в
зарубежные и совместные предприятия и даже во временные
внутрикорпоративные проекты. Они не беспокоятся о необходимости
лояльности одновременно двум группам. Скорее их беспокоит то, что
они не будут благосклонно приняты обратно в свои старые группы, если
отсутствуют в них продолжительное время.
     Знание основных культурных различий партнеров, причин и
факторов их поведения, смягчает культурный шок, предотвращает
конфликты и способствует успеху деловых коммуникаций в
мультикультурной среде. Методы СО в мультикультурной среде
должны учитывать специфику ценностей, отношений и норм поведения
аудитории. Успешные связи с инокультурной общественностью
требуют учета мотивации аудитории, использования национальных
консультантов и претестирования сообщений в контрольных группах.

                                                                       76