Культура речи. Шупенина В.И. - 15 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

15
кодификация нормыотражение объективно существующей современной
литературной нормы, сформулированной в виде правил и предписаний в учебни-
ках, словарях, справочниках.
Основные источники языковой нормы:
произведения классиков и современных писателей;
анализ языка средств массовой информации;
социологические исследования;
опросы, анкеты;
научные исследования ученых-языковедов.
Основные нормы литературного
языка:
акцентологические;
орфоэпические;
лексические;
грамматические.
Акцентологические нормы
Акцентологические нормыэто нормы ударения.
Особенности и функции ударения изучает отдел языкознания, который называ-
ется акцентологией (от лат. accentus - ударение).
Нарушения норм ударенияодно из распространенных явлений в устной речи.
Одна из причин нарушения акцентологических норм связана с особенностями
словесного
ударения в русском языке.
1. Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других
языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Напри-
мер, в эстонском, латышском, чешском, финском ударным всегда бывает первый
слог, в польском, грузинскомпредпоследний, в армянском, французскомпо-
следний. В русском языке ударение
может падать на любой слог, поэтому его на-
зывают разноместным. Сопоставим ударение в словах: компас, добыча, документ,
медикамент. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй,
третий, четвертый слоги. Разноместность его, как отмечает Р. И. Аванесов, делает
ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого
слова.
2. Ударение
в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в раз-
личных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение яв-
ляется неподвижным (берегу
/
, береже
/
шь, береже
/
т, береже
/
м, береже
/
те, бере-
гу
/
т ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в раз-
ных формах одного и того же слова, называется подвижным (прав, пра
/
вы, права
/
,
могу, мо
/
жешь, мо
/
гут).
Ошибки в ударении могут быть вызваны и другими причинами, о которых не-
обходимо помнить.
1) Незнание правил ударения в языке-источнике. Мизе
/
рный (лат. miser -
бедный) из французского «мизе
/
р» и произносится «мизе
/
рный».
2) Отсутствие в печатном тексте буквы «Ё». Между тем, известно, что в со-
ответствии с нормой она всегда принимает на себя ударение. Ликвидация точек
привела к тому, что многие слова стали произноситься с «Е», а ударение перешло
    − кодификация нормы – отражение объективно существующей современной
литературной нормы, сформулированной в виде правил и предписаний в учебни-
ках, словарях, справочниках.
                       Основные источники языковой нормы:
    − произведения классиков и современных писателей;
    − анализ языка средств массовой информации;
    − социологические исследования;
    − опросы, анкеты;
    − научные исследования ученых-языковедов.
                       Основные нормы литературного языка:
    − акцентологические;
    − орфоэпические;
    − лексические;
    − грамматические.

                             Акцентологические нормы
    Акцентологические нормы – это нормы ударения.
    Особенности и функции ударения изучает отдел языкознания, который называ-
ется акцентологией (от лат. accentus - ударение).
    Нарушения норм ударения – одно из распространенных явлений в устной речи.
    Одна из причин нарушения акцентологических норм связана с особенностями
словесного ударения в русском языке.
    1. Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других
языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Напри-
мер, в эстонском, латышском, чешском, финском ударным всегда бывает первый
слог, в польском, грузинском – предпоследний, в армянском, французском – по-
следний. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его на-
зывают разноместным. Сопоставим ударение в словах: компас, добыча, документ,
медикамент. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй,
третий, четвертый слоги. Разноместность его, как отмечает Р. И. Аванесов, делает
ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого
слова.
    2. Ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в раз-
личных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение яв-
ляется неподвижным (берегу/, береже/шь, береже/т, береже/м, береже/те, бере-
гу/т – ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в раз-
ных формах одного и того же слова, называется подвижным (прав, пра/вы, права/,
могу, мо/жешь, мо/гут).
    Ошибки в ударении могут быть вызваны и другими причинами, о которых не-
обходимо помнить.
       1) Незнание правил ударения в языке-источнике. Мизе/рный (лат. miser -
бедный) из французского «мизе/р» и произносится «мизе/рный».
       2) Отсутствие в печатном тексте буквы «Ё». Между тем, известно, что в со-
ответствии с нормой она всегда принимает на себя ударение. Ликвидация точек
привела к тому, что многие слова стали произноситься с «Е», а ударение перешло
                                      15