Трудности перевода специальной литературы по коммерции и праву с английского языка на русский. Сидорова В.В - 40 стр.

UptoLike

–40–
SECTION FOR SUPPLEMENTORY READING
AND TRANSLATION
Text 1. OFFER AND ACCEPTANCE
Offer and acceptance may take place in one of four ways:
1. In the offer of a promise, followed by simple assent; this, in
English law, is only applicable to contracts under seal, since no
promise not under seal is binding, unless there has been valuable
consideration.
2. In the offer of an act for a promise; as in the common case of
an omnibus plying for hire, whereby the proprietors of the omnibus
impliedly offer to carry a passenger to his destination on consider-
ation of the passenger's implied promise to pay the fare.
3. In the offer of a promise for an act; as where a reward is offered
for the recovery of lost property.
4. In the offer of a promise for a promise; as where A promises to
pay B a certain sum on a future day if B will promise to perform certain
services for him. In this case, the consideration on both sides is
executory.
The offer or acceptance, or both, may be made either by
words or by conduct. If A sends goods to B's house, and B accepts or
uses the goods, B will be liable on an implied contract to pay what the
goods are worth; the offer is made by sending the goods; the accep-
tance, by their use or consumption.
If the contract be completed by one of the parties, it is an
executed contract; but if something has still to be done by both
parties, it is an executory contract.
An offer, to be capable of acceptance, must be definite in its
terms, not leaving matters to be agreed in the future. Thus, a purported
acceptance of an offer to buy a lorry “on hire-purchase terms” does
not constitute a contract if the hire-purchase terms are never agreed.
Similarly, an agreement “subject to war clause” is too vague to be an
enforceable contract.
SECTION FOR SUPPLEMENTORY READING
AND TRANSLATION




                 Text 1. OFFER AND ACCEPTANCE

      Offer and acceptance may take place in one of four ways:
      1. In the offer of a promise, followed by simple assent; this, in
English law, is only applicable to contracts under seal, since no
promise not under seal is binding, unless there has been valuable
consideration.
      2. In the offer of an act for a promise; as in the common case of
an omnibus plying for hire, whereby the proprietors of the omnibus
impliedly offer to carry a passenger to his destination on consider-
ation of the passenger's implied promise to pay the fare.
      3. In the offer of a promise for an act; as where a reward is offered
for the recovery of lost property.
      4. In the offer of a promise for a promise; as where A promises to
pay B a certain sum on a future day if B will promise to perform certain
services for him. In this case, the consideration on both sides is
executory.
      The offer or acceptance, or both, may be made either by
words or by conduct. If A sends goods to B's house, and B accepts or
uses the goods, B will be liable on an implied contract to pay what the
goods are worth; the offer is made by sending the goods; the accep-
tance, by their use or consumption.
      If the contract be completed by one of the parties, it is an
executed contract; but if something has still to be done by both
parties, it is an executory contract.
      An offer, to be capable of acceptance, must be definite in its
terms, not leaving matters to be agreed in the future. Thus, a purported
acceptance of an offer to buy a lorry “on hire-purchase terms” does
not constitute a contract if the hire-purchase terms are never agreed.
Similarly, an agreement “subject to war clause” is too vague to be an
enforceable contract.

                                  – 40 –