Трудности перевода специальной литературы по коммерции и праву с английского языка на русский. Сидорова В.В - 39 стр.

UptoLike

–39–
4. It is true that there is a contingent liability on the drawer, for,
should the bill not be met by the acceptor, the drawer himself must
take them up.
5. If there are several indorsers, there will clearly be a large
number of claims with each indorsee suing his indorser, the payee
suing the drawer, and so on.
3. TRANSLATION PRACTICE
" Ex. 9. Translate the text “Negotiable Instruments” paying at-
tention to the active vocabulary of the unit and the translation prob-
lems you have studied.
" Ex. 10. Translate the text “Promissory Notes” from the “Sec-
tion for supplementary reading and translation”.
      4. It is true that there is a contingent liability on the drawer, for,
should the bill not be met by the acceptor, the drawer himself must
take them up.
      5. If there are several indorsers, there will clearly be a large
number of claims with each indorsee suing his indorser, the payee
suing the drawer, and so on.

                     3. TRANSLATION PRACTICE

      " Ex. 9. Translate the text “Negotiable Instruments” paying at-
tention to the active vocabulary of the unit and the translation prob-
lems you have studied.
      " Ex. 10. Translate the text “Promissory Notes” from the “Sec-
tion for supplementary reading and translation”.




                                  – 39 –