Практикум по орфографии современного французского языка. Синицын В.В. - 15 стр.

UptoLike

Составители: 

15
épousseter – стирать пыль
feuilleter – листать
jeter – бросать
Аналогичным образом спрягаются одно-
коренные приведенным глаголы, например,
rappeler, dételer, décacheter, projeter,etc.
peser – весить
semer – сеять
Аналогичным образом спрягаются одно-
коренные приведенным глаголы,
например, dégeler, racheter, élever, amener,
etc.
3) В формах женского рода существительных и прилагательных на
-ien, -éen, -on происходит удвоение n: indienne, européenne, lionne, bonne. Прилагательные
coquette, cadette удваивают в женском роде t, в отличие от complète, concrète, secrète,
discrète, принимающих è.
4) Два ff пишутся в словах, начинающихся с aff (исключения: afin,
Afrique), с eff, diff, off, buff, bouff: affaiblir, effet, offrir, buffet, etc.
В середине слов ff встречается, в частности, в chauffer, biffer, chiffre, coffre, étoffe и
некоторых других словах.
Два ll пишутся в словах, начинающихся с all, ill: aller, allumer, illustrer. All, ill в
середине слов встречаются, в частности, в balle, malle, salle, mille, ville, tranquille, village.
Ell употребляется в большинстве существительных и прилагательных женского
рода перед е на конце слов: selle, pelle, mortelle, vaisselle.
Два pp пишутся в словах, начинающихся с арр, орр перед o и r, supp: appartement,
apporter, opposer, opprimer, supposer, etc. Исключения: apaiser, apercevoir, aplatir и
некоторые другие; бесприставочные слова на op (opération и т.п.); слова, образованные от
super- : superbe, suprême, supérieur, etc.
Два pp встречаются в корне следующих слов и их производных: échapper, frapper,
nappe, grippe, développer, stopper, enveloppe, etc.
5) Часто удвоение согласных совпадает в русском и французском языках:
территория - territoire, коммуна - commune. Расхождения наблюдаются в: аббревиатура -
abréviation, граммофон - gramophone, симметрия – symétrie, коридор – corridor, металл
métal, кристалл – cristal и др.
Примечание: В словах однокоренных словам métal, cristal, пишутся два ll:
métalliser, cristalliser и т.п. Данный факт объясняется тем, что в конечной позиции (без e)
французские слова никогда не имеют удвоенных согласных. Ср. также: fer - ferrer, tyran
– tyrannique. Исключение составляют некоторые
заимствованные слова: football, hall, и
др.
Упражнение 5.
Вставьте вместо точек è или el, et.
1. Comment t’app…les-tu ? 2. Ce fruit se p…le facilement. 3. Le paysan
dét…le ses bœufs. 4. Elle renouv…le périodiquement sa garde-robe. 5. La surface
de la mer étinc…le au soleil. 6. Je fic…le mon paquet. 7. Les enfants morc…lent la
propriété de leur père après sa mort. 8. On niv…le le terrain pour y installer un
court de tennis. 9. Le garçon ép…le son nom. 10. Tu cach…teras cette lettre. 11. Il
décach…te une enveloppe. 12. Le domestique épouss…te les meubles. 13. Pierre
feuill…tait un livre avant de s’endormir. 14. Ils proj…tent de faire une excursion
en montagne. 15. L’orfèvre cis…le délicatement un bijou. 16. La rivière dég…le.
17. Il g…le à pierre fendre. 18. Elle mod…le une statuette. 19. On att…le une
remorque au tracteur. 20. Le malade hal…tait de fièvre. 21. J’ai perdu mon
parapluie; il faut que j’en rach…te un autre. 22. Il l…va la tête de son lit. 23. Elle
p…se 5 kilos. 24. Le paysan s…me du blé.