Практикум по стилистике современного французского языка. Синицын В.В. - 124 стр.

UptoLike

Составители: 

resta là un instant, ébloui par la lumière et le bonheur, enivré par la beauté des fleurs,
écoutant le murmure des abeilles. Puis il appela doucement:
— Hélène!
Personne ne répondit. Il appela plusieurs fois:
— Hélène!... Hélène!...
Effrayé par le silence, il s'approcha et, par la fenêtre, il vit la table préparée pour
deux, les fleurs, la bouteille de mousseux. Il eut comme un coup au cœur et dut
s'appuyer au mur:
“Dieu!” pensa-t-il... “Elle ne vit pas seule!”
Quand Hélène revint, une heure plus tard, une voisine lui dit:
— Je l'ai vu, vot' Renaud; il courait sur la route; j'ai appelé, mais il s'est point
seulement retourné.
— Il courait?... Mais dans quelle direction?
— Vers Thiviers.
Elle bondit chez le maire, qui ne savait rien.
— J'ai peur, monsieur le maire... J'ai grand-peur... Renaud, avec son air dur, est un
homme jaloux, sensible... Il a vu deux couverts... Il n' a pas dû comprendre que c'était
lui que j'attendais... Il faut le retrouver tout de suite, monsieur le maire... Il faut... Il
serait capable de ne plus revenir... Et je l'aime tant!
Le maire envoya un cycliste à la gare de Thiviers, alerta les gendarmes, mais
Leymarie (Renaud) avait disparu, Hélène resta toute la nuit près de la table où les
fleurs, par la grande chaleur, se fanaient déjà. Elle ne mangea rien.
Un jour passa, puis une semaine, puis un mois.
Il y a maintenant plus de deux ans depuis ce jour tragique et elle n'a jamais entendu
parler de son mari. J'écris cette histoire dans l'espoir qu'il la lira, et reviendra.