Синтаксис немецкого языка. Syntax der deutschen Sprache: Theorie, Ubungen und Textbeispiele. Снегирева Н.С - 3 стр.

UptoLike

Составители: 

5
Предисловие
Предлагаемое пособие представляет собой вторую часть грам-
матики современного немецкого языка (часть I «Морфология» вышла
в 1998 году), составленную преподавателями немецкого языка Омско-
го государственного университета. В нем подробно изложены основ-
ные разделы синтаксиса современного немецкого языка: раздел I по-
священ простому предложению, II – сложносочиненному, раздел III
содержит правила и упражнения на все виды придаточных предложе
-
ний в составе сложноподчиненного предложения. Правила иллюстри-
руются аутентичными примерами. Система упражнений с современ-
ной лексикой повседневного общения обеспечивает хороший тренинг.
Тренируемые грамматические конструкции имеют содержатель-
но-информативную ценность и требуют сознательного сопоставления
русского и немецкого языков.
Пособие рассчитано на тех, кто изучал немецкий язык в объеме
программы средней школы.
Его цельсистематизировать и расширить
знания синтаксиса немецкого языка, обеспечить хороший тренинг
почти всех синтаксических конструкций, развить навыки их понима-
ния и сознательного использования для построения грамматически
правильной речи.
6
TEIL I. Der einfache Satz
1. WORTFOLGE IN EINEM EINFACHEN AUSSAGESATZ
Порядок слов в простом повествовательном предложении
Главными членами предложения в немецком языке являются
подлежащее (das Subjekt) и сказуемое (das Prädikat). Они тесно связаны
друг с другом и согласуются в лице и числе.
Большинство немецких предложений содержат оба главных
члена предложения: подлежащее и сказуемое. Такие предложения
называются двучленными
(zweigliedrige Sätze).
z.B.: - Der Professor kommt.
- Der Wecker klingelt.
В немецком языке встречаются и такие предложения, в которых
нельзя выделить два главных члена. Такие предложения называются
одночленными
(eingliedrige Sätze).
z.B.: - Was für eine Stadt!
- Diese herrlichen Türme!
К одночленным предложениям относятся также формулы при-
ветствий и вежливого обращения.
z.B.: - Guten Abend! - Danke!
Немецкому предложению присущи два главных качества:
1) двучленность; 2) глагольный характер.
Двучленность предложений в немецком языке проявляется го-
раздо ярче, чем в русском. Многим немецким двучленным предложе-
ниям соответствуют одночленные русские.
z.B.: Es ist spät. – Поздно.
Man sagt. Говорят.
Es dämmert schon. Уже смеркается.
Глагольный характер немецкого
предложения выражается,
главным образом, в наличии глагола-связки (das finite Verb), отсутст-
вующего в русском языке.
z.B.: Er ist Student.Он студент.
Was soll ich tun? – Что мне делать?
Er ist stark. – Он сильный.
                         Предисловие                                                  TEIL I. Der einfache Satz

      Предлагаемое пособие представляет собой вторую часть грам-        1. WORTFOLGE IN EINEM EINFACHEN AUSSAGESATZ
матики современного немецкого языка (часть I «Морфология» вышла         Порядок слов в простом повествовательном предложении
в 1998 году), составленную преподавателями немецкого языка Омско-          Главными членами предложения в немецком языке являются
го государственного университета. В нем подробно изложены основ-     подлежащее (das Subjekt) и сказуемое (das Prädikat). Они тесно связаны
ные разделы синтаксиса современного немецкого языка: раздел I по-    друг с другом и согласуются в лице и числе.
священ простому предложению, II – сложносочиненному, раздел III            Большинство немецких предложений содержат оба главных
содержит правила и упражнения на все виды придаточных предложе-      члена предложения: подлежащее и сказуемое. Такие предложения
ний в составе сложноподчиненного предложения. Правила иллюстри-      называются двучленными (zweigliedrige Sätze).
руются аутентичными примерами. Система упражнений с современ-        z.B.: - Der Professor kommt.
ной лексикой повседневного общения обеспечивает хороший тренинг.           - Der Wecker klingelt.
      Тренируемые грамматические конструкции имеют содержатель-            В немецком языке встречаются и такие предложения, в которых
но-информативную ценность и требуют сознательного сопоставления      нельзя выделить два главных члена. Такие предложения называются
русского и немецкого языков.                                         одночленными (eingliedrige Sätze).
      Пособие рассчитано на тех, кто изучал немецкий язык в объеме   z.B.: - Was für eine Stadt!
программы средней школы. Его цель – систематизировать и расширить          - Diese herrlichen Türme!
знания синтаксиса немецкого языка, обеспечить хороший тренинг              К одночленным предложениям относятся также формулы при-
почти всех синтаксических конструкций, развить навыки их понима-     ветствий и вежливого обращения.
ния и сознательного использования для построения грамматически       z.B.: - Guten Abend! - Danke!
правильной речи.                                                           Немецкому предложению присущи два главных качества:
                                                                           1) двучленность;         2) глагольный характер.
                                                                           Двучленность предложений в немецком языке проявляется го-
                                                                     раздо ярче, чем в русском. Многим немецким двучленным предложе-
                                                                     ниям соответствуют одночленные русские.
                                                                     z.B.: Es ist spät. – Поздно.
                                                                           Man sagt. – Говорят.
                                                                           Es dämmert schon. – Уже смеркается.
                                                                           Глагольный характер немецкого предложения выражается,
                                                                     главным образом, в наличии глагола-связки (das finite Verb), отсутст-
                                                                     вующего в русском языке.
                                                                     z.B.: Er ist Student. – Он студент.
                                                                           Was soll ich tun? – Что мне делать?
                                                                           Er ist stark. – Он сильный.



                                5                                                                      6