ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
22
пример, слово менеджер, впервые зафиксированное «Словарем новых слов и
значений» (1984), толковалось как «наемный управляющий современным
промышленным, торговым и т.д. капиталистическим предприятием». В
настоящее время слово менеджер приобрело социально нейтральное значение
«специалист по вопросам организации управления (в производстве и других
областях)». Отсюда стало возможным сочетание наши менеджеры. От русского
слова управляющий оно отличается тем, что указывает на признак: руководитель
деловой, предприимчивый, инициативный, высокой квалификации. Например:
«Но есть еще ряд обстоятельств, которые говорят о том, что менеджер играет
немаловажную роль в управлении всеми перестроечными процессами.
Перестраиваясь, мы сталкиваемся со старыми порядками, стереотипами,
нежеланием расставаться с устоявшимся прошлым. Лед должен растапливать
менеджер. Он не просто субъект нового хозяйственного механизма, а локомотив
перестройки» (Огонек. 1989. № 9).
Если в период застоя лекторы, агитаторы, пропагандисты, используя в своих
выступлениях слова коммерция, бизнес, наркомания, коррупция, буржуа,
бизнесмен, старались подчеркнуть социально-оценочную окраску, то теперь это
вызовет у слушателей отрицательную реакцию, так как с появлением новых
социальных
денотатов в нашей действительности изменилось и социальное
восприятие самих слов, произошла нейтрализация социально-ограничительных
коннотаций. Подтверждением служит не только пресса, но и справочная
литература, словари. Особенно наглядно это проявляется при сопоставлении
словарных дефиниций (определений), представленных в разных изданиях одного
и того же словаря. Обратимся для иллюстрации к «Словарю иностранных слов».
Вот
как толковались одни и те же слова в раннем (1954) и более позднем (1988)
издании:
Буржуа — 1) принадлежащий классу буржуазии, собственник, эксплуататор,
враг трудящихся (1954) и 2) принадлежащий к классу буржуазии (1988).
Бизнесмен — «делец, коммерсант, предприниматель, капиталист, воротила,
стремящийся из всего извлечь крупные барыши, не гнушаясь никакими
средствами в целях личной наживы» (1954) и «в капиталистических
странах
делец, коммерсант, предприниматель» (1988).
22 пример, слово менеджер, впервые зафиксированное «Словарем новых слов и значений» (1984), толковалось как «наемный управляющий современным промышленным, торговым и т.д. капиталистическим предприятием». В настоящее время слово менеджер приобрело социально нейтральное значение «специалист по вопросам организации управления (в производстве и других областях)». Отсюда стало возможным сочетание наши менеджеры. От русского слова управляющий оно отличается тем, что указывает на признак: руководитель деловой, предприимчивый, инициативный, высокой квалификации. Например: «Но есть еще ряд обстоятельств, которые говорят о том, что менеджер играет немаловажную роль в управлении всеми перестроечными процессами. Перестраиваясь, мы сталкиваемся со старыми порядками, стереотипами, нежеланием расставаться с устоявшимся прошлым. Лед должен растапливать менеджер. Он не просто субъект нового хозяйственного механизма, а локомотив перестройки» (Огонек. 1989. № 9). Если в период застоя лекторы, агитаторы, пропагандисты, используя в своих выступлениях слова коммерция, бизнес, наркомания, коррупция, буржуа, бизнесмен, старались подчеркнуть социально-оценочную окраску, то теперь это вызовет у слушателей отрицательную реакцию, так как с появлением новых социальных денотатов в нашей действительности изменилось и социальное восприятие самих слов, произошла нейтрализация социально-ограничительных коннотаций. Подтверждением служит не только пресса, но и справочная литература, словари. Особенно наглядно это проявляется при сопоставлении словарных дефиниций (определений), представленных в разных изданиях одного и того же словаря. Обратимся для иллюстрации к «Словарю иностранных слов». Вот как толковались одни и те же слова в раннем (1954) и более позднем (1988) издании: Буржуа — 1) принадлежащий классу буржуазии, собственник, эксплуататор, враг трудящихся (1954) и 2) принадлежащий к классу буржуазии (1988). Бизнесмен — «делец, коммерсант, предприниматель, капиталист, воротила, стремящийся из всего извлечь крупные барыши, не гнушаясь никакими средствами в целях личной наживы» (1954) и «в капиталистических странах делец, коммерсант, предприниматель» (1988).
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- …
- следующая ›
- последняя »