Русский язык и культура речи. Соловьев В.Ю. - 27 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

27
наряду с сочувствиемсимпатия, наряду с вопросамипроблемы, наряду с
воображениемФантазия. наряду с предположениемгипотеза, наряду с
полосоюзона, наряду со споромдискуссия. Наряду с указателем цен
прейскурант, наряду с языковедом -- лингвист.
Нужно быть беспросветным ханжой, чтобы требовать изгнания подобных
синонимов, которые обогащают наш язык, тем
более что у этих синонимов, как
бывает почти постоянно, очень разные смысловые оттенки.
Из процитированного делаем вывод: с одной стороны, заимствование без
меры засоряет речь, делает ее не для всех понятной; с другой стороны, разумное
заимствование обогащает речь, придает ей большую точность.
Крупный русский мыслитель И.А. Ильин в статье «О
России» очень
оригинально выразил мысль о глубокой, органической связи языканарода
Родины: «Пусть же другие народы поймут и запомнят, что им только тогда
удастся увидеть и постигнуть Россию, когда они познают и почувствуют нашу
речь. А до тех пор Россия будет им непонятна и недоступна, до тех пор они не
найдут к ней ни духовного, ни политического пути.
Пусть мир познает наш язык и через него впервые коснется нашей Родины.
Ибо тогда, и только тогда он услышит не о ней, а ее»[31,70-П].
А не кажется ли нам, россиянам, что в первую очередь мы сами должны
«познать и почувствовать» русский
язык, ибо мы сами недостаточно его знаем,
плохо им владеем, небрежно к нему относимся, а ведь мы и только мы, россияне,
несем ответственность за состояние родного языка, его дальнейшее развитие,
обогащение, за его место в мире.
ГЛАВА 2
Структурные и коммуникативные свойства языка
2.1. Языкзнаковая система
Русский язык, как и любой другой язык, представляет собой систему. Система
— (от греческого systema — целое, составленное из частей; соединение)
объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих
целостность, единство. Следовательно, каждая система:
                                                                               27


наряду с сочувствием — симпатия, наряду с вопросами — проблемы, наряду с
воображением — Фантазия. наряду с предположением — гипотеза, наряду с
полосою — зона, наряду со спором — дискуссия. Наряду с указателем цен —
прейскурант, наряду с языковедом -- лингвист.
  Нужно быть беспросветным ханжой, чтобы требовать изгнания подобных
синонимов, которые обогащают наш язык, тем более что у этих синонимов, как
бывает почти постоянно, очень разные смысловые оттенки.
  Из процитированного делаем вывод: с одной стороны, заимствование без
меры засоряет речь, делает ее не для всех понятной; с другой стороны, разумное
заимствование обогащает речь, придает ей большую точность.
  Крупный русский мыслитель И.А. Ильин в статье «О России» очень
оригинально выразил мысль о глубокой, органической связи языка — народа —
Родины: «Пусть же другие народы поймут и запомнят, что им только тогда
удастся увидеть и постигнуть Россию, когда они познают и почувствуют нашу
речь. А до тех пор Россия будет им непонятна и недоступна, до тех пор они не
найдут к ней ни духовного, ни политического пути.
  Пусть мир познает наш язык и через него впервые коснется нашей Родины.
Ибо тогда, и только тогда он услышит не о ней, а ее»[31,70-П].
  А не кажется ли нам, россиянам, что в первую очередь мы сами должны
«познать и почувствовать» русский язык, ибо мы сами недостаточно его знаем,
плохо им владеем, небрежно к нему относимся, а ведь мы и только мы, россияне,
несем ответственность за состояние родного языка, его дальнейшее развитие,
обогащение, за его место в мире.
                                    ГЛАВА 2
            Структурные и коммуникативные свойства языка


                        2.1. Язык — знаковая система
  Русский язык, как и любой другой язык, представляет собой систему. Система
— (от греческого systema — целое, составленное из частей; соединение)
объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих
целостность, единство. Следовательно, каждая система: