Русский язык и культура речи. Соловьев В.Ю. - 26 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

26
«Литературная газета» печатает поздравление женщинам к 8 марта, в котором
высмеивается мода на иностранные слова:
«Сударыни! Женщины! Гражданочки! Просто леди и железные леди! Миссы
и миссисы! Желаем вам счастья в менеджменте, хорошего семейного консенсуса
и плюрализма в личной жизни! И чтоб у вас никогда не было стагнации, а наобо-
ротпрезентации
по всем статьям! Крепкого вам имиджа в труде, красивого
фейса и отличного спонсора в быту! Короче, отличной вам альтернативы в
семейной жизни...» (8.03.90).
Чтобы определить правильное, научно обоснованное отношение к
заимствованиям, обратимся к истории русского языка.
Процитируем «Частную риторику» (1840) Н. Кошанского:
«Язык наш в самом начале много заимствовал из Греческого; далее
принял
несколько слов Татарских, в 16-м веке служил ему образцом Польский. Со
времен Петра вошло в него много слов Немецких, особенно Голландских. Со
времен Елисаветы образовался он по примеру Немецкого и Французского».
Действительно, русский язык на всем протяжении своей истории обогащался
не только за счет внутренних ресурсов, но и за
счет других языков. Нужно еще
добавить, что значительное влияние на наш язык оказали латинский и
старославянский языки. Но в какие-то периоды это влияние, особенно за-
имствование слов, было чрезмерным, казалось, что оно захлестывает русский
язык, переполняет его. Тогда и появляется мнение о том, что иностранные слова
ничего нового не добавляют
, поскольку есть тождественные им русские слова,
что многие русские слова не выдерживают конкуренции с модными
заимствованиями и вытесняются ими.
Какой же видится выход? На первый взгляд, единственный: определить, какие
заимствования имеют соответствия в русском языке, и их исключить и
употреблять только русские.
Очень эмоционально об отношении к иностранным словам в
наше время
пишет К. И. Чуковский:
Только простакам и невеждам можно навязывать мысль будто русский язык
терпит хоть малейший ущерб от того, что наряду со словом вселенная в нем
существует космос, наряду с пляскамитанцы, наряду с мышцамимускулы,
                                                                               26


  «Литературная газета» печатает поздравление женщинам к 8 марта, в котором
высмеивается мода на иностранные слова:
  «Сударыни! Женщины! Гражданочки! Просто леди и железные леди! Миссы
и миссисы! Желаем вам счастья в менеджменте, хорошего семейного консенсуса
и плюрализма в личной жизни! И чтоб у вас никогда не было стагнации, а наобо-
рот — презентации по всем статьям! Крепкого вам имиджа в труде, красивого
фейса и отличного спонсора в быту! Короче, отличной вам альтернативы в
семейной жизни...» (8.03.90).
  Чтобы определить правильное, научно обоснованное отношение к
заимствованиям, обратимся к истории русского языка.
  Процитируем «Частную риторику» (1840) Н. Кошанского:
  «Язык наш в самом начале много заимствовал из Греческого; далее принял
несколько слов Татарских, в 16-м веке служил ему образцом Польский. Со
времен Петра вошло в него много слов Немецких, особенно Голландских. Со
времен Елисаветы образовался он по примеру Немецкого и Французского».
  Действительно, русский язык на всем протяжении своей истории обогащался
не только за счет внутренних ресурсов, но и за счет других языков. Нужно еще
добавить, что значительное влияние на наш язык оказали латинский и
старославянский языки. Но в какие-то периоды это влияние, особенно за-
имствование слов, было чрезмерным, казалось, что оно захлестывает русский
язык, переполняет его. Тогда и появляется мнение о том, что иностранные слова
ничего нового не добавляют, поскольку есть тождественные им русские слова,
что многие русские слова не выдерживают конкуренции с модными
заимствованиями и вытесняются ими.
  Какой же видится выход? На первый взгляд, единственный: определить, какие
заимствования имеют соответствия в русском языке, и их исключить и
употреблять только русские.
  Очень эмоционально об отношении к иностранным словам в наше время
пишет К. И. Чуковский:
  Только простакам и невеждам можно навязывать мысль будто русский язык
терпит хоть малейший ущерб от того, что наряду со словом вселенная в нем
существует космос, наряду с плясками — танцы, наряду с мышцами — мускулы,