Deutsch fur Psychologen. Степанова Л.А. - 50 стр.

UptoLike

Составители: 

50
Grammatik
Die Konditionalsätze
Придаточные условные предложения
I. Придаточные условные вводятся союзами wenn (если) или falls (в случае,
если), могут располагаться как после главного предложения, так и перед ним.
z. B. a) Wenn weniger Energie auf die Rezeptoren trifft, bleibt der Reiz "unterschwellig".
b) Oft kommt es dabei zu Schwierigkeiten - falls die Ablösung jedoch gelingt, so ist
damit der letzte Schritt zur Heilung getan.
II. Условные придаточные предложения могут быть бессоюзными, в этом слу-
чае на первом месте в придаточном предложении стоит изменяемая часть сказуемо-
го, главное предложение при этом часто начинается с so или dann.
z. B. a) Trifft weniger Energie auf die Rezeptoren, so bleibt der Reiz "unterschwellig".
Условные придаточные бессоюзные располагаются как правило перед главным
предложением.
III. Придаточные условные союзные можно легко узнать в тексте по союзам
wenn или falls, а также по частицам so или dann в главном предложении. Придаточ-
ные условные бессоюзные начинаются с глагола, поэтому тоже легко узнаваемы.
IV. Перевод придаточных условных на русский язык следует начинать со слов
"если" или "в случае, если", даже если эти придаточные бессоюзные. Так, предло-
жение в пункте I
a
и в пункте II
a
будет переводиться на русский язык совершенно оди-
наково.
z. B. Если на рецепторы попадает меньше энергии, то раздражение остается "под-
пороговым".
V. В психологических текстах чаще встречаются придаточные бессоюзные
предложения.
Aufgaben
1D. Übersetzen Sie ins Russische.
1. Will man eine Definition der Schüchternheit doch versuchen, so kann man einen allen
Schüchternen gemeinsamen Zug erwähnen. 2. Ist der Schüchterne allein, ohne ein-
schüchternde Umstände am Horizont, so ist alles in Ordnung, und seine Reaktionen sind
normal. 3. Sucht man die hauptsächlichste Angst des Schüchternen, so findet man die