ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
61
1. Um besser zu verstehen, um welche Anforderungen es sich handelt, schlage ich vor,
das Problem umzukehren, um zu untersuchen, was den echten Willen verhindert. 2. El-
tern, Lehrer und Freunde - sie alle benutzen soziale Verstärker, um zu größeren Anstren-
gungen zu motivieren. 3. Gleichzeitig aber operiert das Kind ständig, um seine Fähigkei-
ten zu entwickeln und sein Selbstgefühl durch sein Tun zu erhöhen. 4. Ob es sich um
Flucht oder Kampf handelt, auf jeden Fall reagiert der ganze Organismus, um eine unan-
genehme Situation zu eliminieren. 5. Die Müdigkeit ist also ein natürlicher Vorgang, der
es dem Menschen ermöglicht, sich auf den Schlaf vorzubereiten, um somit die Vergiftung
seiner Gehirnzellen zu verhindern. 6. Bei einer einwandfrei funktionierenden Gehirnrinde
kann dieser Umstand auftreten , ohne störende Emotionen auszulösen. 7. Es kann sich
aber auch um eine Art Erpressungsversuch handeln, um den Eltern zu zeigen, "wie un-
glücklich ihr Kind ist", um sie in Angst zu versetzen. 8. Um die Aufgabe des Erziehers zu
erfüllen, muss man aber selbst diese Weisheit, diese Ausgeglichenheit haben. 9. Der
echte Erzieher ist innerlich reich, er gibt, ohne nehmen zu wollen. 10. Watson tat dies
auch beim Menschen, ohne sich je um dessen subjektiven Zustand zu kümmern. 11. Zu-
dem haben die Schwachen dabei das Gefühl, eine Handlung zu vollbringen, ohne die nöti-
ge schöpferische Energie ausgeben zu müssen. 12. Diese Anstrengungen sind nicht der
Wille, sondern nur Übungen, um ihn zu erlangen. 13. Ferner ist auch die präventive Ent-
spannung oft von Interesse, um sich zum Beispiel vor bevorstehenden Emotionen in einen
Gleichgültigkeitszustand zu versetzen. 14. Es gilt ihn zu heilen, ohne sein Leben und das
Leben seiner Angehörigen aus dem Gleichgewicht zu bringen. 15. Bricht die Zwangsneu-
rose im Büro, im Familienkreis usw. aus, kann man sich vorstellen, welcher Kraft es be-
darf, um den Anfall "geheim" zu halten.
2D. Finden Sie in den Texten Üb. 4B die Sätze mit "um ..... zu" und "ohne ..... zu". Über-
setzen Sie sie ins Russische.
Lektion 8.
Individual - typologische Besonderheiten der Persönlichkeit
Charakter. Fähigkeiten
Teil A
1A. Hören Sie und sprechen Sie nach:
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- …
- следующая ›
- последняя »