Основы эстетики. Часть 2. Сычева С.Г. - 28 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

Сплю, и во сне опять поэзией живу,
И создаю во сне не то, что наяву, –
Слагаю мудрые, глубокие творенья,
Где нет фальшивых нот, где дышит вдохновенье,
Стихи, сулящие открыть мне славы храм,
Стихи, что не могу я вспомнить по утрам.
Городские виды», 1895)
Теоретическая проза Верлена, к сожалению, в России не переведена.
Но даже те описания творчества, которые он выразил в стихах, говорят
о многом. Имеет смысл обратиться к французскому символизму, чтобы описать
процесс его зарождения и расцвета и сравнить с русским символизмом, столь
богатым на теоретические идеи. Это исследование покажет нам роль символа
в искусстве, его возможные и действительные импульсы и воплощения.
Символисты объявили своим предшественником Бодлера, своим идей-
ным вдохновителем Верлена. Касательно Бодлера источники свидетель-
ствуют, что он черпал поэтическое вдохновение из лирики Э. По, которого
переводил на французский. Да, действительно, По можно отнести к предте-
чам символизма, если последний понимать как иносказательный намек на
тайную идею, явленную в образе. Вообще лирика По, как и его проза, доста-
точно мрачновата. Например, в стихотворении «Червь-победитель» (1843),
где описывается театральное действо, есть строки:
Но что за образ, весь кровавый,
Меж мимами ползет?
За сцену тянутся суставы,
Он движется вперед,
Все дальше, дальше, пожирая
Играющих, и вот
Театр рыдает, созерцая
В крови ужасный рот <…>.
И ангелы, бледны и прямы,
Кричат, плащ скинув свой,
Что «Человек» – названье драмы,
Что «Червь» – ее герой!
Подобную эстетику ужасного можно найти и у Верлена, например,
в стихотворении «Пьеро»:
<…> рта темная прореха
Зловещих панихид подхватывает эхо,
А белый балахон – как саван гробовой.
(1868)
И эти же мотивы весьма схожи с лирикой безобразного у Ш. Бодлера:
28