Теория перевода. Тимакина О.А. - 32 стр.

UptoLike

Составители: 

32
При переводе с иностранного языка на родной итоговый (переведенный)
текст получается более связным, единым, правильным, чем при переводе на
иностранный язык. Зато не исключены ошибки и недопонимание на этапе
восприятия исходного иностранного текста, поскольку при самом высоком
уровне знания иностранного языка все-таки воспринимается он не так полно
и надежно, как родной. Напротив, при переводе с родного языка на
иностранный проблем при восприятии не возникает (они возможны только в
случаях плохой слышимости, дефектов речи у оратора и тому подобных
субъективных причин); но в переведенном тексте возможны разного рода
ошибки: грамматические, стилистические, лексические. Многие переводчики,
и опытные, и начинающие, отмечают, что на иностранный язык им
переводить легче (!), чем на родной. Это противоречит бытующему в среде
непрофессионалов представлению о сложностях перевода: обычно считается,
что на родной язык переводить легче. Парадокс объясняется просто. Во-
первых, полнота восприятияважная основа для полноценного перевода,
значит, при переводе с родного языка эта основа надежнее. Надежность
восприятия служит и серьезным психологическим организующим фактором:
хорошо понимая исходный текст, переводчик меньше волнуется и больше
уверен в своих силах. Во-вторых, возможности выбора вариантов при
переводе на иностранный язык уже, представления о системе иностранного
языка несколько упрощены, переводчик просто-напросто знает меньше
иностранных слов и оборотов, чем слов на родном языке. Выбор упрощается,
на поиски варианта тратится меньше времени, перевод осуществляется
быстрее. Но это не означает, что он качественнее.
Вспомогательным средством запоминания в устном последовательном
переводе могут служить записи в блокноте, которые делает переводчик.
Наиболее продуктивна для записи переводческая скоропись.
В последнее время все большую популярность приобретает и все выше
ценится умение переводить устно в последовательном режиме сразу большие
фрагменты устного выступления (длящиеся 10-15 минут) или даже целое