Литературный язык и нелитературные варианты национального языка. Трусова И.С. - 21 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

21
ряда категорий говорящих новизной, ощутимой образностью»
12
. Многие из
подобных слов (но далеко не все!) постепенно переходят в литературный
язык, становятся принадлежностью разговорно-бытовой речи: зачастую,
ладно, мудрить, парень и т.д.
Много в «молодом» просторечии криминонимов (нелитературных
слов и выражений, употребляемых в речи представителей различных
криминальных групп): чисто, кинуть, беспредел, в натуре, мочить,
базарить, гасить, бабки и т.д.
Общепризнанна роль просторечия как переходной сферы между
литературным языком в разговорном варианте и нелитературными формами
языка (диалектами, жаргонами). Именно просторечие является
благоприятной средой для проникновения всякого рода жаргонизмов в
разговорную речь.
12
Там же. С. 198-199.
ряда категорий говорящих новизной, ощутимой образностью»12. Многие из
подобных слов (но далеко не все!) постепенно переходят в литературный
язык, становятся принадлежностью разговорно-бытовой речи: зачастую,
ладно, мудрить, парень и т.д.
         Много в «молодом» просторечии криминонимов (нелитературных
слов и выражений, употребляемых в речи представителей различных
криминальных групп): чисто, кинуть, беспредел, в натуре, мочить,
базарить, гасить, бабки и т.д.
         Общепризнанна роль просторечия как переходной сферы между
литературным языком в разговорном варианте и нелитературными формами
языка        (диалектами,   жаргонами).    Именно   просторечие   является
благоприятной средой для проникновения всякого рода жаргонизмов в
разговорную речь.




12
     Там же. С. 198-199.

                                      21