ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
для подготовки к практическим занятиям по темам разделов
"Начальный этап формирования литературного языка русской нации (вторая
половина XVII в.). Становление литературного языка нового
типа (XVIII - начало XIX вв.). Стабилизация норм
русского литературного языка (XIX в.)"
Приступая к изучению национального периода в истории русского литера-
турного языка, необходимо исходить из того, что формирование
литературного
языка нового типа связано с перестройкой отношений между церковнославян-
ским и русским языками и ориентацией литературного языка на живую речь, с
преобразованием названной оппозиции на основе синтеза всех жизнеспособных
и исторически продуктивных элементов русской речевой культуры: бытовой
речи, устного народно-поэтического языка, деловой речи в ее разнообразных
вариациях, стилей
художественной литературы и церковнославянского языка
(см. об этом в работах В.В.Виноградова).
В процессе рассмотрения начального этапа формирования литературного
языка русской нации, включающего вторую половину XVII в. и Петровскую
эпоху, следует разграничивать тенденции к славянизации и демократизации
языка. Нужно иметь в виду, что в торжественной "парадной" поэзии, драматур-
гии и
др. жанрах литературы барокко культивировались архаичные элементы.
Престижность норм церковнославянского языка поддерживалась книжными
справами в период третьего южнославянского влияния, затронувшего русскую
письменность и нашедшего отражение в текстах, реализующих черты общерус-
ской редакции церковнославянского языка, который испытал воздействие юго-
западнорусской церковно-книжной традиции (произведения Симеона Полоцко-
го, Епифания Славинецкого, Кариона Истомина, Сильвестра
Медведева) и был
противопоставлен церковнославянскому языку великорусской редакции (см.
работы А.И.Соболевского, Г.А.Хабургаева, Б.А.Успенского, В.М.Живова,
Л.И.Сазоновой).
Развитие тенденции к демократизации литературного языка связано с отхо-
дом от книжно-славянских норм, с влиянием традиций устного народного твор-
чества и с литературной обработкой
языка повседневного общения в произве-
дениях демократической литературы (Повесть о Шемяником суде, Повесть о
Горе-Злочастии), с использованием различных приемов сочетания слов разно-
генетического источника (славянизмов, русизмов, оборотов деловой речи) для
достижения сатирического, пародийного эффекта (Повесть о Ерше Ершовиче,
Калязинская челобитная, Служба кабаку и др.), с ориентацией на "простую"
манеру изложения
("речено просто"), живое употребление, "природный" рус-
ский язык (Житие протопопа Аввакума), отличный от языка "виршей философ-
ских" и от риторически изощренного красноречия писателей московского ба-
рокко.
При характеристике Петровской эпохи особое внимание необходимо уде-
лить причинам и результатам изменения культурно-языковой ситуации в про-
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- …
- следующая ›
- последняя »