ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
для подготовки к практическим занятиям по темам разделов
«Введение. Литературный язык раннего Средневековья (XI-XIV вв.)»
Обращаясь к рассмотрению данного раздела курса, необходимо исходить из
того, что литературный язык — категория историческая, содержание которой
меняется в каждую конкретную эпоху; следует также иметь в виду, что предме-
том истории русского литературного языка
является изучение книжно-
письменного языка, находящегося в оппозиции к народно-диалектной речи.
Характеризуя признаки литературного языка как одной из форм существова-
ния общенационального языка — письменную фиксацию, нормативность, коди-
фицированность, наличие устной и письменнной разновидностей, полифункци-
онлаьность — необходимо учитывать, что литературно-языковая система дона-
ционального периода имела отличную от современной стилистическую
организа-
цию, а норма этого периода не знала кодификации в современном смысле слова и
связана была с понятием образцовости текста. Однако это не противоречит ста-
бильности характеристик определенных типов текстов и квалификации литера-
утрного языка средневековья как языка книжного, обработанного с точки зрения
нормы, обслуживающего потребности культа и культуры, противопоставленного
повседневной
речи и "некнижному" языку деловой письменности.
При определении феномена литературный язык необходимо показать разли-
чие понятий язык литературы и язык художественной литературы, сопоставив
научные точки зрения на историю литературного языка как историю нормы и
языка художественной литературы как историю отклонений от нормы.
Усвоив предложенную в работах В.В.Виноградова периодизацию
истории
русского литературного языка, основанную на связи истории языка с историей
народа и ставшую общепринятой, традиционной, необходимо соотнести ее с пе-
риодизациями, представленными в исследованиях других ученых (А.В. Исаченко,
Б.А. Успенского) и учитывающими изменение типа языковой ситуации в разные
эпохи развития русского литературного языка.
Основное внимание необходимо уделить дискуссионной
проблеме происхож-
дения русского литературного языка, центральным вопросом которой является
определение соотношения между церковнославянским и русским (восточносла-
вянским) языками и статуса этих языков на протяжении всей донациональной ис-
тории русского литературного языка.
Изучая данный вопрос, следует обратиться к работам, в которых представле-
ны разные точки зрения языковедов. Концепция церковнославянской основы
рус-
ского литературного языка принадлежит А.А. Шахматову. Признавая церковно-
славянскую языковую стихию основой русского литературного языка, ученый
обосновывал в своих исследованиях концепцию "обрусения" церковнославянско-
го языка, перенесенного на Русь вместе с церковными книгами из Болгарии в пе-
риод первого южнославянского влияния, христианизации Руси. Точку зрения
А.А. Шахматова следует сопоставить
с теорией национальной самобытности ли-
тературного языка, представленной в работах С.П. Обнорского, который отстаи-
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- …
- следующая ›
- последняя »