ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
24. to be entitled to
25. Reference Number = Shippers’
Reference
26. place and date of issue
27. freight particulars
28. terms of delivery
коносамента
- быть уполномоченным, иметь
право
- номер поручения на погрузку
- место и время выдачи
(издания) коносамента
- детали, касающиеся фрахта
- условия доставки
Vocabulary Exercises
I. Add the prefix sub- to the following words and translate them into
Russian.
committee, division, marine, clause, conscious, group, item, section,
system, way.
II. Add the prefix super – to the following words and translate them.
natural, national, human, rational, sensitive, state, star, profit, power,
man.
III. Form nouns with the help of the suffix –ty (-ity, -ability, -ibility).
Translate them.
active, certain, productive, safe, special, simple, formal, visible, local,
popular, major, human.
IV. Give nouns corresponding to the following verbs.
to receive, to transport, to clear, to insure, to announce, to load, to
own, to address, to refer, to deliver, to collect.
V. Suggest the English for:
ряд неотштампованных копий, порт назначения, авиапочтой,
передать адресату, транспортировать (перевозить) груз, принять
товары на борт, порт разгрузки; сведения, касающиеся портовых
сборов; обсудить в деталях, порт погрузки, передать адресату, имена
грузоотправителя и грузополучателя, оставлять желать лучшего,
составить документ, торговля ведется по морю, с точки зрения (в
смысле), было бы полезнее.
85
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- …
- следующая ›
- последняя »