Методические указания по изучению грамматики английского языка. Васильева Г.В - 96 стр.

UptoLike

ФУНКЦИИ PARTICIPLE II PASSIVE VOICE И СПОСОБЫ ЕГО ПЕРЕВОДА
Переводится:
причастием на
-нный, -тый, -мый
The used method was very important.
Использованный метод был очень важен.
1) определительным
причастным оборо-том,
начинающимся
с причастий на
-мый, -нный, -тый;
2) придаточным
определительным
предложением.
The substance formed possessed important properties.
Полученное вещество обладало важными
свойствами.
The text translated by the students is not difficult.
Текст, переведенный студентами, нетрудный.
Текст, который был переведен студентами,
нетрудный.
1) при + существи-
тельное;
2) придаточным
обстоятельственным
предложением;
3) деепричастием на
-ясь.
When heated all substances expand.
При нагревании все вещества расширяются.
Когда вещества нагревают, все они расширяются.
Нагреваясь, все вещества расширяются
.
От правильных глаголов: инфинитив без “to” + ed = TRANSLATED
От неправильных глаголов: смотри таблицу неправильных глаголов
the + … ed +
+ существитель-
ное
Существительное
+ …ed (by)
When
If + ...ed
as
Participle II
определение
п
р
авое
обстоятельство
левое
                                 ФУНКЦИИ PARTICIPLE II PASSIVE VOICE И СПОСОБЫ ЕГО ПЕРЕВОДА
                                      От правильных глаголов: инфинитив без “to” + ed = TRANSLATED
                                      От неправильных глаголов: смотри таблицу неправильных глаголов

                                                        Переводится:
                                 the + … ed +
                  левое                                 причастием на           The used method was very important.
                                 + существитель-
   определение




                                                        -нный, -тый, -мый       Использованный метод был очень важен.
                                   ное
                                                        1) определительным      The substance formed possessed important properties.
                                                        причастным оборо-том,   Полученное вещество обладало важными
                  правое         Существительное                                свойствами.
                                 + …ed (by)             начинающимся
                                                        с причастий на
                                                        -мый, -нный, -тый;      The text translated by the students is not difficult.
                                                        2) придаточным          Текст, переведенный студентами, нетрудный.
                                                                                Текст, который был переведен студентами,
                 Participle II                          определительным         нетрудный.
                                                        предложением.

                                                        1) при + существи-      When heated all substances expand.
обстоятельство




                                                        тельное;                При нагревании все вещества расширяются.
                                 When                   2) придаточным          Когда вещества нагревают, все они расширяются.
                                                        обстоятельственным
                                 If        + ...ed
                                                        предложением;           Нагреваясь, все вещества расширяются.
                                 as                     3) деепричастием на
                                                        -ясь.