Уникальные аффиксы в современном русском языке. Воеводина Г.А. - 26 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

Виноградов, Н.М. Шанский), о мотивированности производных слов (И.С. Улуханов, В.В.
Лопатин).
Благодаря процессу усложнения «язык получает возможность усвоения
иноязычных словообразовательных морфем, обогащает свой словообразовательный
инвентарь за счет иноязычного аффиксального материала»
1
.
«В результате влияния экономических и других связей между народами язык
пополняется не только новыми наименованиями, которые заимствуются вместе с вещами,
понятиями». «Указанное влияние, - пишет Л.П. Крысин, - может проявляться и в том, что
в язык начинают проникать слова-параллели к уже имеющимся наименованиям»
2
. Так,
при русском торговец появились коммерсант, предприниматель и бизнесмен. В этом
случае заимствованное слово отличается от синонимического слова оттенками значений и
употреблением в разных стилях речи. Однако это является предметом изучения в
лексикологии. Что же касается словообразования подобных наименований, то следует
отметить, что они образованы по непродуктивным моделям.
Словообразовательные сопоставления
«могут устанавливаться как между
одновременными заимствованиями из одного языка-источника, так и между
разновременными заимствованиями (даже из различных языков, если слова осознаются и
воспринимаются как родственные) и даже болеемежду заимствованными и исконно
русскими словами (если они имеют в своем составе один и тот же корень
3
.
1.6. Функции уникальных суффиксов имен существительных
Уникальные суффиксы по выполняемой функции различаются. Выделяются
деривационные уникальные суффиксы, привносящие в мотивирующее слово лексическое
значение (ср.: крем-ироватькрем-аторий).
Уникальные суффиксы в составе слов с модификационными значениями изменяют
деривационное значение мотивирующего слова (ср.: король корол-ева, поппоп-адья -
со значением женскости
).
Стилистические суффиксы указывают на сферу функционирования слова: жул-ик
жул-ябия (разг. обл.), пенс-ияпенс-ион (устар.). Отмечая различия слов лишь в стилях их
употребления, морфемоиды (в терминологии В.Г. Головина) выполняют стилистическую
функцию. Например, в словах розароз-ан (устар.), ерунда (разг.) – ерунд-истик-а
(прост.), культякульт-япк-а, култ-ышк-а (прост.).
Слова с ограничительными суффиксами имеют корневую часть, синонимичную
производящим словам. Возможно, что если корневая часть в обоих словах значит одно и
то же, то различия в значениях слов связаны с уникальными суффиксами. В этом случае
особенно важным становится учёт семантических объёмов мотивированных и
мотивирующих слов.
Под семантическим объёмом традиционно понимается лексическая система
значений слов, выражающих словообразовательные отношения.
Ограничительными можно считать уникальные суффиксы, которые, формируя
семантику мотивированных слов, не привносят в них никакого значения, но, напротив, не
усваивают некоторые значения мотивирующих слов. Вероятно, что функция уникальных
суффиксов в данном случае сводится к ограничению значений производящих слов в
составе производных слов. Очевидно, что такие уникальные суффиксы являются
словообразующими, так как они участвуют в образовании новых слов со своей системой
значений, так каксемантическая структура мотивирующего слова в составе
мотивированного становится уже
4
.
1
Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. - М., 1968. - С. 231.
2
Крысин Д.П. Иноязычные слова в современном русском языке. – М., 1968. – С. 22-23.
3
Там же. – С. 230-231.
4
Головин В.Г. Очерки по русской морфемике и словообразованию. - Воронеж, 1990. - С. 144.
Виноградов, Н.М. Шанский), о мотивированности производных слов (И.С. Улуханов, В.В.
Лопатин).
      Благодаря процессу усложнения «язык получает возможность усвоения
иноязычных словообразовательных морфем, обогащает свой словообразовательный
инвентарь за счет иноязычного аффиксального материала»1.
       «В результате влияния экономических и других связей между народами язык
пополняется не только новыми наименованиями, которые заимствуются вместе с вещами,
понятиями». «Указанное влияние, - пишет Л.П. Крысин, - может проявляться и в том, что
в язык начинают проникать слова-параллели к уже имеющимся наименованиям»2. Так,
при русском торговец появились коммерсант, предприниматель и бизнесмен. В этом
случае заимствованное слово отличается от синонимического слова оттенками значений и
употреблением в разных стилях речи. Однако это является предметом изучения в
лексикологии. Что же касается словообразования подобных наименований, то следует
отметить, что они образованы по непродуктивным моделям.
      Словообразовательные сопоставления «могут устанавливаться как между
одновременными заимствованиями из одного языка-источника, так и между
разновременными заимствованиями (даже из различных языков, если слова осознаются и
воспринимаются как родственные) и даже более – между заимствованными и исконно
русскими словами (если они имеют в своем составе один и тот же корень)»3.

       1.6. Функции уникальных суффиксов имен существительных

       Уникальные суффиксы по выполняемой функции различаются. Выделяются
деривационные уникальные суффиксы, привносящие в мотивирующее слово лексическое
значение (ср.: крем-ировать – крем-аторий).
       Уникальные суффиксы в составе слов с модификационными значениями изменяют
деривационное значение мотивирующего слова (ср.: король – корол-ева, поп – поп-адья -
со значением женскости).
       Стилистические суффиксы указывают на сферу функционирования слова: жул-ик –
жул-ябия (разг. обл.), пенс-ия – пенс-ион (устар.). Отмечая различия слов лишь в стилях их
употребления, морфемоиды (в терминологии В.Г. Головина) выполняют стилистическую
функцию. Например, в словах роза – роз-ан (устар.), ерунда (разг.) – ерунд-истик-а
(прост.), культя – культ-япк-а, култ-ышк-а (прост.).
       Слова с ограничительными суффиксами имеют корневую часть, синонимичную
производящим словам. Возможно, что если корневая часть в обоих словах значит одно и
то же, то различия в значениях слов связаны с уникальными суффиксами. В этом случае
особенно важным становится учёт семантических объёмов мотивированных и
мотивирующих слов.
       Под семантическим объёмом традиционно понимается лексическая система
значений слов, выражающих словообразовательные отношения.
       Ограничительными можно считать уникальные суффиксы, которые, формируя
семантику мотивированных слов, не привносят в них никакого значения, но, напротив, не
усваивают некоторые значения мотивирующих слов. Вероятно, что функция уникальных
суффиксов в данном случае сводится к ограничению значений производящих слов в
составе производных слов. Очевидно, что такие уникальные суффиксы являются
словообразующими, так как они участвуют в образовании новых слов со своей системой
значений, так как “семантическая структура мотивирующего слова в составе
мотивированного становится уже” 4.

1
  Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. - М., 1968. - С. 231.
2
  Крысин Д.П. Иноязычные слова в современном русском языке. – М., 1968. – С. 22-23.
3
  Там же. – С. 230-231.
4
  Головин В.Г. Очерки по русской морфемике и словообразованию. - Воронеж, 1990. - С. 144.