ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
35
Повторение (geminatio) два раза подряд одного и того же слова в предложе-
нии (см . предыдущий пример ).
Риторический вопрос – сильное утверждение в форме вопроса, не предпо-
лагающего конкретного ответа: Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?
Доколе же ты , Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением ?
Риторическое восклицание: O tempora! O mores! О времена! О нравы !
Эллипсис – опущение (сознательное) одного или нескольких слов (обычно
глаголов), причем они не подразумеваются из предшествующей фразы : Omnia
praeclara rara Все прекрасное редко . Ср. русск. Сокол с места, ворона на место .
ТРОПЫ (греч. tropos – «поворот» ) – употребление слов или выражений в
переносном значении.
Гипербола – художественное преувеличение: Catilinam, orbem terrae caede
atque incendiis vastare cupientem, nos, consules, perferemus? Катилину, стремящего -
ся опустошить вселенную убийствами и пожарами, мы, консулы , будем перено-
сить ?
Ирония – употребление слова или выражения в смысле, обратном бук-
вальному, с целью тонкой или скрытой насмешки ; насмешка, облеченная в форму
положительной характеристики : lumen curiae «светило курии» (сената) – так на-
зывал Цицерон Секста Клодия, произведшего в курии пожар . Ср . русск.: Отколе,
умная , бредешь ты , голова? (в обращении к ослу).
Метафора (букв . «перенос» ) – перенесение признака с одного предмета или
явления на другой на основании сходства: Patimur hebescere aciem horum auctorita-
tis Мы терпим , что притупляется острие их авторитета.
Метонимия (букв . «переименование» ) – замена одного названия предмета,
лица или явления другим на основании внутренней или внешней связи: Mars
(вместо bellum) Марс (вместо “война” ).
Персонификация (олицетворение) – перенесение человеческих свойств на
неодушевленные предметы и отвлеченные понятия: Nunc patria tecum, Catilina, sic
agit et quomodo tacita loquitur Теперь родина обращается к тебе, Катилина, и как
бы молча говорит…
C инекдоха («соотнесение» ) – название части вместо целого , множественно-
го числа вместо единственного , родового понятия вместо видового (и обратно):
Exercitus collectus ex agresti luxuria Войско , набранное из деревенщины , склонной
к мотовству (букв . «из деревенского мотовства» ).
Эвфемизм – непрямое, прикрытое, вежливое, смягчающее обозначение че-
го - либо неприятного : de vita migrare (decedere) – «удалиться из жизни» вместо
«умереть»; русск. он пороха не выдумает вместо «он неумен».
СОВРЕМЕННАЯ РИТОРИКА. ОБЩАЯ РИТОРИКА.
ЧАСТНЫЕ РИТОРИКИ
Достоверно известно, что более двух с половиной тысяч лет назад , во вре-
мена рождения и быстрого развития риторики , в период афинской демократии,
когда жили и мыслили софисты , создатели теории красноречия, образованные
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- …
- следующая ›
- последняя »