Структура приложения к выпускной квалификационной работе. Золототрубова Н.Н. - 14 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

14
хельбекеру Пушкин уже в лицейскую пору и потом в продолжение всей
своей жизни относился с неизменною, чисто братскою любовью.
Виля именной антропоним, уменьшительно-ласкательный, но кон-
текст еще более ироничен.
Вот Виля: он любовью дышит,
Он песни пишет зло;
Как Геркулес, сатиры пишет,
Влюблен, как Буало.
Геркулес мифологический антропоним, употребленный Пушкиным в
лицейской лирике только один раз, причем в роли ономастического эпите-
та. Геракл «как человек, ставший богом за свои заслуги, <> рассматри-
вался как залог надежды на бессмертие для любого честного человека»
(Мифологический словарь, 1991, с. 150).
Именно это значение раскрывается благодаря мифониму в контексте:
поэт хочет стать бессмертным благодаря своим творениям.
Буало значение стилистически сниженное, грубое, но скрытое за
онимом. Буало, как пишет В.В. Вересаев, «был кастрат». Следовательно,
значение онима «бесплодная, безответная любовь». Может показаться,
что это бездоказательная версия В.В. Вересаева, но мы встречаем то же
скрытое значение онима в другом контексте:
Не хочешь ли узнать, моя драгая,
Какая разница меж Буало и мной?
У Депрео была лишь,
1
А у меня : с ,
Сравнение, 1817
Знаки препинания здесь являются эффемизмами фаллических симво-
лов, кроме того, на подобное значение указывает обращение лирического
героя к девушке с указанием на свое превосходство и усилительная части-
ца лишь во второй редакции стихотворения. Интересен и прием озвучива-
ния знаков препинания: «,» читается как «запятая», «:» как «двуточье».
1
Расхождения редакций: У Буало была одна лишь ,.