От критической теории к теории коммуникативного действия. Эволюция взглядов Юргена Хабермаса. Алхасов А.Я. - 131 стр.

UptoLike

Составители: 

131
детерминирует толкование их эксплицитных выражений. Сёрль принял это
учение эмпирической прагматики. Он критикует господствующее с давних
пор воззрение, согласно которому предложения приобретают буквальное
значение только на основе правил применения содержащихся в них
выражений. Я также конструировал значение речевых актов прежде всего в
этом смысле как буквальное значение. Это конечно нельзя (S.450) вообще
мыслить независимо от контекстных условий. Для каждого типа речевых
действий должны выполняться общие контекстные условия, чтобы
говорящий мог добиться иллокуционерного успеха. Но эти общие кон-
текстные условия должны были опять-таки позволить сделать выводы о бук-
вальном значении применяемых в стандартных речевых действиях языковых
выражений. Фактически знание условий, при которых речевое действие
может быть принято как имеющее силу, может и не зависеть полностью от
контингентного фонового знания, если формальная прагматика не хочет
терять свой предмет.
Но теперь с помощью простых утверждений (>Кошканаковре<) и
императива (>Дайте мне гамбургер<) Сёрль показывает, что условия
истинности и, соответственно, условия выполнения примененных в них
предложений высказывания и требования не могут уточняться независимо от
контекста. Когда мы начинаем с того, чтобы варьировать относительно
глубоко лежащие и тривиальные фоновые допущения, то мы замечаем, что по
видимости контекстно-инвариантные условия действенности меняют свой
смысл, то есть не являются абсолютными. Сёрль не заходит так далеко,
чтобы оспаривать наличие буквального значения у предложений и
выражений. Но он защищает тезис о том, что буквальное значение
выражения относительно для фона изменчивого имплицитного знания,
которое участники нормальным образом считают тривиальным и само собой
разумеющимся.
Тезис о б относительности не имеет того смысла, чтобы редуцировать
значение речевого акта к тому, что говорящий подразумевает под ним в
случайном контексте. Сёрль не утверждает о простом релятивизме значения
языковых выражений; так как их значение не меняется ни в коем случае с
переходом от одного случайного контекста к следующему. Относительность
буквального значения выражения мы открываем скорее только через способ
проблематизации, которым мы не владеем непосредственно. Он появляется
вследствие объективно выступающих проблем, который колеблют нашу
естественную картину мира. Это фундаментальное фоновое знание, которое
должно молчаливо расширить знание условий допустимости
стандартизированных с помощью языка выражений (S.450-451) стем, чтобы
слушатель мог понять их буквальное значение, обладает примечательными
свойствами: это имплицитное знание, которое не может быть представлено в
конечном множестве пропозиций; это холисти-чески структурированное
знание, элементы которого указывают друг на друга; и это знание, которое не
находится в нашем распоряжении в том отношении, что мы не можем
осознать его по желанию и подвергнуть сомнению. Если философы все же