Инфинитив, причастие, герундий. Антонишкис А.А - 9 стр.

UptoLike

9
It is said that говорят, что
It is reported that сообщается , что
It was supposed that предполагали, что
Сложноподчиненное предложение с главным предложением ,
выраженным неопределенно - личным оборотом типа it is said, it is known, it
seems, it is likely, имеет свой эквивалент - простое предложение, в которое
входит особая конструкция субъектный инфинитивный оборот. Эта
конструкция , выраженная существительным в общем падеже или
местоимением в именительном падеже с инфинитивом, переводится на
русский язык придаточным предложением:
She is said to know several foreign languages.
Говорят, она знает несколько иностранных языков.
They were reported to have arrived.
He is said to work hard.
Субъектный инфинитивный оборот употребляется с глаголами ,
обозначающими утверждение, знание, физическое восприятие, просьбу,
приказание, которые могут стоять в любом времени в страдательном
залоге: say, know, think, report, suppose, expect, consider, assume, believe, see,
hear.
Субъектный инфинитивный оборот употребляется также в
сочетании с некоторыми глаголами в действительном залоге: seem, appear,
prove, turn out, happen.
This lecturer appears to know his subject well.
Кажется , этот лектор хорошо знает свой предмет .
The book proved to be useful.
Книга оказалась полезной .
He turned out to be an experienced interpreter.
Он оказался опытным переводчиком.
Для выражения залоговых и видовых значений в субъектном
инфинитивном обороте используются различные видовые и залоговые
формы инфинитива :
Indefinite Infinitive выражает действие, одновременное с действием ,
выраженным сказуемым предложения :
Continuous Infinitive выражает действие как процесс, протекающий
одновременно с действием , выраженным сказуемым предложения :
Perfect Infinitive выражает действие, совершенное ранее действия ,
выраженного сказуемым, и переводится на русский язык формой глагола в
прошедшем времени .
Our country is known to have put the first atomic power station into operation in
1954.
Известно , что в нашей стране начала работу первая атомная станция в 1954
году.
                                        9
It is said that – говорят, что
It is reported that – сообщается, что
It was supposed that – предполагали, что
             Сложноподчиненное предложение с главным предложением,
выраженным неопределенно-личным оборотом типа it is said, it is known, it
seems, it is likely, имеет свой эквивалент - простое предложение, в которое
входит особая конструкция субъектный инфинитивный оборот. Эта
конструкция, выраженная существительным в общем падеже или
местоимением в именительном падеже с инфинитивом, переводится на
русский язык придаточным предложением:
             She is said to know several foreign languages.
             Говорят, она знает несколько иностранных языков.
             They were reported to have arrived.
             He is said to work hard.
             Субъектный инфинитивный оборот употребляется с глаголами,
обозначающими утверждение, знание, физическое восприятие, просьбу,
приказание, которые могут стоять в любом времени в страдательном
залоге: say, know, think, report, suppose, expect, consider, assume, believe, see,
hear.
             Субъектный инфинитивный оборот употребляется также в
сочетании с некоторыми глаголами в действительном залоге: seem, appear,
prove, turn out, happen.
             This lecturer appears to know his subject well.
             Кажется, этот лектор хорошо знает свой предмет.
             The book proved to be useful.
             Книга оказалась полезной.
             He turned out to be an experienced interpreter.
             Он оказался опытным переводчиком.

           Для выражения залоговых и видовых значений в субъектном
инфинитивном обороте используются различные видовые и залоговые
формы инфинитива:
Indefinite Infinitive выражает действие, одновременное с действием,
выраженным сказуемым предложения: …

Continuous Infinitive выражает действие как процесс, протекающий
одновременно с действием, выраженным сказуемым предложения: …

Perfect Infinitive выражает действие, совершенное ранее действия,
выраженного сказуемым, и переводится на русский язык формой глагола в
прошедшем времени.
Our country is known to have put the first atomic power station into operation in
1954.
Известно, что в нашей стране начала работу первая атомная станция в 1954
году.