Музыкальная культура Адыгеи. Выпуск 1. Творчество композиторов Республики Адыгея. Учебное пособие. Анзарокова М.Ч - 47 стр.

UptoLike

Рубрика: 

48
скромно, среди них «Лъагъуныгъэр сту фэтех» «Как любовь
безжалостна» (стихи М.Губжева), «Сыфаеп уи «Волгэ» фыжьи»
«Не нужна мне твоя белая «Волга»» (стихи К.Жанэ) (зэфэус), «Жей,
къупщхьэ гуащэ» «Спи, костлявая княгиня» (стихи
Н.Шогенцукова) (колыбельная), «Адыгэ нысэ унэм идошэ» (стихи
Б.Бахова), «Щауэ шэж уэрэд» «Песня возвращения сына»
адыгов «Щауэ шэж уэрэд эр)» связаны с традицией аталычества и
исполнялись во время возвращения сына в отчий дом), (стихи
М.Губжева), «Сосырыкъо къофэ» (стихи Ф.Балкаровой)
(величальные).
На протяжении более чем 50 лет, родившийся в творчестве
Тхабисимова тип национальной художественноомпозиционной
формы, был культово-значимым в пределах региональной
культуры. Весь этот период традиционная многоголосная песня
воспринималась как архаичный и отживший музыкальный пласт,
многие ее образцы были забыты. Только в начале 1990-х годов в
Адыгее стали появляться самодеятельные и профессиональные
коллективы, пропагандирующие песнетворчество в исконном виде.
Ныне на адыгских свадьбах (джэгу) и прочих празднествах также
можно услышать исполнение старинных песен разных жанров. Но
и та песня, что сформировалась и достигла своего расцвета в
творчестве У.Тхабисимова, в начале 1940-х силой своего таланта
взрастившего фактически новое поколение слушателей, с приходом
ХХI века остается эталоном национальной музыкальной культуры.
Его песни являются неотъемлемой частью академического
вокального репертуара, продолжают свою жизнь в любительской
среде. Вместе с тем, часть песенного наследия приобрела
фольклорные характеристики, модифицировалась в «новый
фольклор».
Сегодня песни У.Тхабисимова бытуют в традиционной
культуре адыгов в следующих формах:
- танцевальные наигрыши и свадебно-обрядовые напевы;
- фольклорные модификации, заключающиеся в полной или
частичной замене поэтического текста при неизменной или
измененной мелодии. В этом ряду, например, народная версия
«Синэхум сыкъыдофэ», перепетая уляпскими
1
музыкантами в
традиционной культуре адыгов на материале фольклорных текстов).
Майкоп: Меоты, 1998. С. 79-80.
1
Уляп – аул в Республике Адыгея.
скромно, среди них – «Лъагъуныгъэр сту фэтех» – «Как любовь
безжалостна» (стихи М.Губжева), «Сыфаеп уи «Волгэ» фыжьи» –
«Не нужна мне твоя белая «Волга»» (стихи К.Жанэ) (зэфэус), «Жей,
къупщхьэ гуащэ» – «Спи, костлявая княгиня» (стихи
Н.Шогенцукова) (колыбельная), «Адыгэ нысэ унэм идошэ» (стихи
Б.Бахова), «Щауэ шэж уэрэд» – «Песня возвращения сына» (у
адыгов «Щауэ шэж уэрэд (хэр)» связаны с традицией аталычества и
исполнялись во время возвращения сына в отчий дом), (стихи
М.Губжева),     «Сосырыкъо    къофэ»    (стихи    Ф.Балкаровой)
(величальные).
      На протяжении более чем 50 лет, родившийся в творчестве
Тхабисимова тип национальной художественно-композиционной
формы, был культово-значимым в пределах региональной
культуры. Весь этот период традиционная многоголосная песня
воспринималась как архаичный и отживший музыкальный пласт,
многие ее образцы были забыты. Только в начале 1990-х годов в
Адыгее стали появляться самодеятельные и профессиональные
коллективы, пропагандирующие песнетворчество в исконном виде.
Ныне на адыгских свадьбах (джэгу) и прочих празднествах также
можно услышать исполнение старинных песен разных жанров. Но
и та песня, что сформировалась и достигла своего расцвета в
творчестве У.Тхабисимова, в начале 1940-х силой своего таланта
взрастившего фактически новое поколение слушателей, с приходом
ХХI века остается эталоном национальной музыкальной культуры.
Его песни являются неотъемлемой частью академического
вокального репертуара, продолжают свою жизнь в любительской
среде. Вместе с тем, часть песенного наследия приобрела
фольклорные характеристики, модифицировалась в «новый
фольклор».
      Сегодня песни У.Тхабисимова бытуют в традиционной
культуре адыгов в следующих формах:
    - танцевальные наигрыши и свадебно-обрядовые напевы;
    - фольклорные модификации, заключающиеся в полной или
частичной замене поэтического текста при неизменной или
измененной мелодии. В этом ряду, например, народная версия
«Синэхум сыкъыдофэ», перепетая уляпскими1 музыкантами в

традиционной культуре адыгов на материале фольклорных текстов). –
Майкоп: Меоты, 1998. С. 79-80.
1
  Уляп – аул в Республике Адыгея.
                               48