Практические основы перевода по немецкому языку. Арзамасцева И.В. - 34 стр.

UptoLike

Составители: 

34
Как в русской, так и в немецкой речи в типичном случае тема
высказывания находится перед ремой, а рема следует за ней. Из этого
общего правила, однако, возможны исключения. Сравните:
Von einem Lastwagen überfahren und dabei tödlich verletzt wurde
gestern die 70-jährige Erna K. aus Berlin-Schornfeld.
Такой обратный порядок тема-рематического членения в данном
конкретном случае обусловлен особенностями жанра сверхкратких
газетных сообщений, где рема выполняет функцию не только главной
части сообщения, а еще как бы и функцию заголовка. В устной речи такие
сообщения требуют особой интонации.
Поскольку правильное построение тема-рематической цепочки
обеспечивает «плавное», без скачков и сбоев, восприятие содержания
текста, переводчик должен уделять и этой стороне своей работы
достаточное. К сожалению, это делают не все. И тому есть не только
субъективные, но и определенные объективные причины. Дело в том, что в
процессе перевода переводчик сопоставляет и приравнивает друг к другу
сравнительно небольшие отрезки исходного и переводного текстов, ибо в
процессе перевода, когда постоянно приходится переносить своё внимание
с ИГ на ПТ, поле зрения человека, естественно, ограничено, из-за чего
бывает трудно фиксировать и контролировать группы высказываний с их
тема-рематическими стыками.
Иное делопроцесс (письменного) редактирования перевода. Здесь
уже нет необходимости постоянно держать в поле внимания сразу два
текста. Поэтому текст перевода может восприниматься более крупными
кусками, что дает переводчику возможность исправить огрехи по части
тема-рематического членения в тексте перевода. Этой возможностью не
следует пренебрегать. После правки «на стыках» текст перевода звучит
значительно лучше.
Übung 1: Вам дана последовательность высказываний на русском
языке. Каждое из высказываний приведено в нескольких вариантах,
которые отличаются друг от друга тема-рематическим членением и
соответственно порядком слов. Составьте из этих высказываний
текст, выбирая оптимальные варианты высказываний (так, чтобы
получилась «плавная» тема-рематическая цепочка, обеспечивающая
высокую степень связности текста и легкость его восприятия).
Заголовок текста: «Звездный городок».
1.1. Строительство военного городка для подготовки космонавтов
началось в Подмосковье в 1960 году. 1.2. Строительство военного городка
для подготовки космонавтов в Подмосковье началось в 1960 году.
1.3. В 1960 году в Подмосковье началось строительство военного городка