Составители:
Рубрика:
Безусловный интерес для анализа представляет употребление в
стихотворении М.Цветаевой "Так вслушиваются..." имперфектива
влюбливаются:
Так вчувствывается в кровь
Отрок - доселе лотос.
... Так влюбливаются в любовь:
Впадываются в пропасть.
Данный имперфектив не является плодом индивидуально-авторского
формотворчества. Эта архаичная языковая форма глагола
несовершенного вида зафиксирована
в двух словарях: в Словаре
русского языка Х1-ХУ11 веков (формы “влюбляться” и
“влюбливаться”) и в Российском Целлариусе (1771) (форма
“влюбливаться”). Правда, уже в Российском словаре Ив. Нордстета
(1780-1782), а также во всех словарях, отражающих дальнейшее
развитие русского языка, форма влюбливаться не зарегистрирована.
М.Цветаева возрождает в своем поэтическом языке ранее
существовавшую форму, которая со временем вышла из
употребления, оказавшись избыточной в видовой корреляции
“влюбиться” - “влюбляться” - (“влюбливаться”). В стихотворении
анализируемая форма функционирует "в союзе" с другими
узуальными ("... в исток вслушивается
устье...", "... внюхиваются в
цветок...") и окказиональными глаголами ("...вмалчиваются в
тихость...", "...вплясываются в пляс...", "...вкрикиваются в крик...").
Соположение приведенных и подобных глаголов достигается
общностью словоформообразующего форманта -трехкомпонентного
конфикса "в - ива - ся" со значением “углубленности, полноты
интенсивного и длительного действия”. Необходимостью
подравнивания опорных в смысловом отношении глаголов
стихотворения под один словообразовательный тип, один -
интенсивный - способ глагольного действия и обусловлено отчасти
появление в тексте стихотворения окказионального имперфектива
влюбливаются при наличии узуального имперфектива “влюбляются”.
Второй ( и не менее основательной) причиной возрождения формы
влюбливаются является авторский поиск средств и способов
актуализации смысла словоформы, стертого общим употреблением.
Ведь, “чем привычнее слово, тем меньше мы ощущаем его скрытую
образность”.38 Окказиональная форма позволила поэту отказаться от
примелькавшейся, приобретшей налет некоторой смысловой
легковесности узуальной формы “влюбляются”. Старая / новая форма
обновила, освежила, углубила читательское восприятие лексического
значения глагола. Таким образом, в данном случае имеет место не
Безусловный интерес для анализа представляет употребление в стихотворении М.Цветаевой "Так вслушиваются..." имперфектива влюбливаются: Так вчувствывается в кровь Отрок - доселе лотос. ... Так влюбливаются в любовь: Впадываются в пропасть. Данный имперфектив не является плодом индивидуально-авторского формотворчества. Эта архаичная языковая форма глагола несовершенного вида зафиксирована в двух словарях: в Словаре русского языка Х1-ХУ11 веков (формы влюбляться и влюбливаться) и в Российском Целлариусе (1771) (форма влюбливаться). Правда, уже в Российском словаре Ив. Нордстета (1780-1782), а также во всех словарях, отражающих дальнейшее развитие русского языка, форма влюбливаться не зарегистрирована. М.Цветаева возрождает в своем поэтическом языке ранее существовавшую форму, которая со временем вышла из употребления, оказавшись избыточной в видовой корреляции влюбиться - влюбляться - (влюбливаться). В стихотворении анализируемая форма функционирует "в союзе" с другими узуальными ("... в исток вслушивается устье...", "... внюхиваются в цветок...") и окказиональными глаголами ("...вмалчиваются в тихость...", "...вплясываются в пляс...", "...вкрикиваются в крик..."). Соположение приведенных и подобных глаголов достигается общностью словоформообразующего форманта -трехкомпонентного конфикса "в - ива - ся" со значением углубленности, полноты интенсивного и длительного действия. Необходимостью подравнивания опорных в смысловом отношении глаголов стихотворения под один словообразовательный тип, один - интенсивный - способ глагольного действия и обусловлено отчасти появление в тексте стихотворения окказионального имперфектива влюбливаются при наличии узуального имперфектива влюбляются. Второй ( и не менее основательной) причиной возрождения формы влюбливаются является авторский поиск средств и способов актуализации смысла словоформы, стертого общим употреблением. Ведь, чем привычнее слово, тем меньше мы ощущаем его скрытую образность.38 Окказиональная форма позволила поэту отказаться от примелькавшейся, приобретшей налет некоторой смысловой легковесности узуальной формы влюбляются. Старая / новая форма обновила, освежила, углубила читательское восприятие лексического значения глагола. Таким образом, в данном случае имеет место не
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- …
- следующая ›
- последняя »