Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ. Бабенко Н.Г. - 70 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

ложится и лижет соленую цепь
(Е. Евтушенко)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Война гремела вдалеке.
А здесь в дожди дремучие
Цвело пятно на потолке
И растекалось тучею.
(А.Кушнер)
В примере из стихотворения И. БродскогоБабочкаприлагательное
дремучий”, сохраняя ассоциацию
с дремучим лесом, актуализирует
семыглубины и запутанности сна, в котором нельзя не заблудиться”:
Есть люди, чей рассудок
стрижет лишай
забвенья; но взгляни:
тому виною
лишь то, что за спиною
у них не дни
с постелью на двоих,
не
сны дремучи,
не прошлое - но тучи
сестер твоих!
Как видим, возникновение окказиональных словосочетаний в
поэтическом языке высокой пробы всегда мотивировано семантикой
слов-компонентов, контекстом употребления, затекстовыми данными.
Но эта мотивированность может носить глубинный характер, быть
мало прозрачной, неочевидной. Например, Е.В.Джанджакова 48
считает немотивированным, а значит, недоступным
для понимания,
декодирования окказиональное словосочетание А. Вознесенского
проливная женщина:
Проклинаю твой, Вселенная, масштаб,
Марсианское сиянье на мостах,
Проклинаю, обожая и дивясь,
Проливная пляшет женщина под джаз.
Лексическая сочетаемость прилагательногопроливной является
крайне ограниченной - "очень сильный" (о дожде)" (МАС. Т.3. С.673).
Но из значения "очень сильный" естественно
выводится значение
интенсивности самовыражения, полноты проявления, что возможно
при высокой степени естественности, раскованности натуры, ее
поведения. Такие характеристики поддерживаются соположением
окказионального словосочетания с разговорным глаголомпляшет
("плясать - танцевать (обычно какой-либо народный танец)" - МАС.
                    ложится и лижет соленую цепь
                                         (Е. Евтушенко)
                    ...............................
                     Война гремела вдалеке.
                     А здесь в дожди дремучие
                     Цвело пятно на потолке
                     И растекалось тучею.
                                           (А.Кушнер)
  В примере из стихотворения И. Бродского “Бабочка” прилагательное
“дремучий”, сохраняя ассоциацию с дремучим лесом, актуализирует
семы “глубины и запутанности сна, в котором нельзя не заблудиться”:
                    Есть люди, чей рассудок
                         стрижет лишай
                     забвенья; но взгляни:
                          тому виною
                     лишь то, что за спиною
                          у них не дни
                     с постелью на двоих,
                        не сны дремучи,
                      не прошлое - но тучи
                         сестер твоих!

  Как видим, возникновение окказиональных словосочетаний в
поэтическом языке высокой пробы всегда мотивировано семантикой
слов-компонентов, контекстом употребления, затекстовыми данными.
Но эта мотивированность может носить глубинный характер, быть
мало прозрачной, неочевидной. Например, Е.В.Джанджакова 48
считает немотивированным, а значит, недоступным для понимания,
декодирования окказиональное словосочетание А. Вознесенского
проливная женщина:
                 Проклинаю твой, Вселенная, масштаб,
                 Марсианское сиянье на мостах,
                 Проклинаю, обожая и дивясь,
                 Проливная пляшет женщина под джаз.

  Лексическая сочетаемость прилагательного “проливной” является
крайне ограниченной - "очень сильный" (о дожде)" (МАС. Т.3. С.673).
Но из значения "очень сильный" естественно выводится значение
интенсивности самовыражения, полноты проявления, что возможно
при высокой степени естественности, раскованности натуры, ее
поведения. Такие характеристики поддерживаются соположением
окказионального словосочетания с разговорным глаголом “пляшет”
("плясать - танцевать (обычно какой-либо народный танец)" - МАС.