Грамматические и лексические трудности в английской научно-технической литературе. Банкевич В.В. - 9 стр.

UptoLike

Составители: 

Правило перевода сочетаний существительных 19 – 19.3
Правильные (стандартные , слабые) глаголы 24.6.2
Предлоги 31; 27.2.1; 24.9.2.2; 9.4; 6; 11.4; 13; 13в; 18.1
Придаточные предложения 3.3; 30.2; 4.1; 30.2.3; 3.4
Признаки: времени у сказуемого 24.7; 24.7.3; 24.10
глагола и глагольных форм 24 – 24.5
группы времен 24.7; 24.7.4; 24.10; 24.12.1.1
ед. числа глагола 5.1; 24.7.3
ед. числа существительного 16.2
значений и функций глагола be 24.10.1
have 24.11.1
мн. числа глагола 24.7.3
мн. числа существительного 5.2
наречий 29.1
начала придаточного предложения 30.2; 3.4; 4.1; 30.2.3
независимого причастного оборота 25.4.1
обстоятельства 15; 15.1; 26.2.1; 26.5; 25.3.1; 25.5.3.1; 27.3
определения 13; 25.3.1; 25.5.3.1; 26.5
подлежащего 10; 10.1; 1111.5; 30.2.3; 26.2.1; 27.2.2.1
прилагательного 21; 21.1
сказуемого 9 – 9.6; 24.6.2.2
сослагательного наклонения 28.1
степеней сравнения 22.1 – 22.5.1; 29.2
страдательного залога 24.9 – 24.9.2.3; 24.12.1.1
существительного 17; 18 – 18.3; 31; 14
третьей формы глагола 24.6.3; 24.6.3.2; 24.10.1.1;
24.11.1.1; 30.2.4; 30.2.4.1
четвертой формы глагола 24.6.4; 27.2
Прилагательное 21 – 22.5; 13
Принцип «от противного» 9; 9.6; 11.5; 24.10.1.1; 25.5.3.1; 28.2.4;
28.3.1
Притяжательные местоимения 9.4; 13; 27.2.1
Причастие (Participle) 25
Причастие I 24.6; 24.6.4; 24.6.4.1; 24.7.2; 24.10.1; 24.10.1.1; 24.12;
24.12.1; 25-25.4.4; 25.5.3.2; 30.2; 30.2.3
Причастие II 24.6; 25.5-25.5.3.4
Работа со словарем 32 – 32.3; 1.1; 19.3; 24.6.3.1; 24.6.4.1
Различие между: главным и придаточным предложением 3.3